You searched for: uszlachetnienia (Polska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Swedish

Info

Polish

uszlachetnienia

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Svenska

Info

Polska

c) rodzaj procesu uszlachetnienia;

Svenska

c) typ av förädlingsprocess.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

3 — przeznaczony do uszlachetnienia biernego

Svenska

3- för passiv förädling

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

b) w odniesieniu do uszlachetnienia biernego:

Svenska

b) när det gäller passiv förädling:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

są przywożone z państw trzecich w celu uszlachetnienia czynnego;

Svenska

importeras från tredjeland för beredning inom marknaden,

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3. są przywożone z państw trzecich w celu uszlachetnienia czynnego;

Svenska

3) importeras från tredje land för beredning inom marknaden,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

g) miejsce, w którym ma zostać przeprowadzony proces uszlachetnienia.

Svenska

g) den plats där förädlingsprocessen är planerad att genomföras.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

• organizacji linii produkcyjnej w celu ułatwiania i zwiększania stopnia uszlachetnienia produktów,

Svenska

• organisation av produktionskedjan för att främja och skapa mervärde förprodukterna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

termin ten wyznaczany jest z uwzględnieniem czasu niezbędnego na przeprowadzenie procesu uszlachetnienia i zbyt produktów kompensacyjnych.

Svenska

denna tidsperiod skall ta hänsyn till den tid som krävs för att utföra förädlingsprocesserna och avyttra förädlingsprodukterna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

właściwe władze ustalą ostateczny termin powrotnego wywozu produktów kompensacyjnych uwzględniając okres niezbędny dla uszlachetnienia towarów.

Svenska

de behöriga myndigheterna skall fastställa en tidsfrist för återimport av förädlingsprodukterna med hänsyn till den period som krävs för att bearbeta varorna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dopuszczenie do swobodnego obrotu we wspólnocie lub w celu uszlachetnienia czynnego substancji kontrolowanych następuje po uzyskaniu zezwolenia na przywóz.

Svenska

Övergång till fri omsättning i gemenskapen eller aktiv förädling av kontrollerade ämnen skall kräva uppvisande av importlicens.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) wywóz ze wspólnoty produktów kompensacyjnych wytworzonych z towarów ekwiwalentnych, przed przywozem towarów przeznaczonych do uszlachetnienia.

Svenska

b) förädlingsprodukter som har framställts av likvärdiga varor exporteras från gemenskapen före import av importvarorna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

f) współczynnik produktywności: ilość lub odsetek produktów kompensacyjnych uzyskanych w wyniku uszlachetnienia określonej ilości przywożonych towarów.

Svenska

f) avkastningsgrad: kvantiteten eller den procentuella andelen förädlingsprodukter som erhålls vid förädling av en given kvantitet importvaror.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

każdy z producentów może wystąpić o całkowitą ilość produktów kompensacyjnych o wartości uszlachetnienia w państwie trzecim nie większą niż 50 % wartości jego produkcji we wspólnocie.

Svenska

var och en av dessa fabrikanter får ansöka om en sammanlagd kvantitet förädlingsprodukter med ett värde på den förädling som utförts i tredje land av högst 50 % av värdet av hans produktion i gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

konieczności zapewnienia równych warunków konkurencji zakładom przemysłowym wykorzystującym produkty wspólnoty oraz tym, które wykorzystują produkty z krajów trzecich według przepisów regulujących uszlachetnienia czynne;

Svenska

nödvändigheten av att säkerställa lika konkurrensvillkor för de industrier som använder gemenskapsprodukter och de industrier som använder produkter från tredjeland som omfattas av förfarande för aktiv förädling.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- załącznik e.6 dotyczący odprawy czasowej do uszlachetnienia czynnego, z wyjątkiem norm 19 i 34 oraz zaleceń praktycznych 5, 16, 18 i 27,

Svenska

- bilaga e 6 om temporär import för aktiv förädling med reservationer avseende standarder 19 och 34 och rekommenderade bruk 5, 16, 18 och 27.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

1. organy celne wyznaczają współczynnik produktywności procesu lub w zależności od przypadku sposób jego określania. współczynnik produktywności wyznaczany jest z uwzględnieniem okoliczności, w jakich proces uszlachetnienia jest lub ma być przeprowadzany.

Svenska

1. tullmyndigheterna skall fastställa antingen avkastningsgraden för processen eller i förekommande fall metoden för att fastställa denna grad. avkastningsgraden skall fastställas på grundval av de faktiska omständigheter under vilka förädlingsprocessen fullgörs eller skall fullgöras.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

"towary w stanie niezmienionym" to towary przywożone, które w ramach procedury uszlachetniania czynnego i przetwarzania pod kontrolą celną nie zostały poddane żadnym formom uszlachetnienia lub przetworzenia.

Svenska

med varor i oförändrat skick avses importvaror som inte har genomgått någon form av förädling eller bearbetning enligt förfarandet för aktiv förädling eller förfarandet för bearbetning under tullkontroll.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

1. organy celne wyznaczają termin, w którym produkty kompensacyjne muszą zostać wywiezione lub powrotnie wywiezione bądź otrzymać inne przeznaczenie celne. termin ten wyznaczany jest z uwzględnieniem czasu niezbędnego na przeprowadzenie procesu uszlachetnienia i zbyt produktów kompensacyjnych.

Svenska

1. tullmyndigheterna skall ange den tid inom vilken förädlingsprodukterna skall ha exporterats eller återexporterats eller hänförts till någon annan godkänd tullbehandling. denna tidsperiod skall ta hänsyn till den tid som krävs för att utföra förädlingsprocesserna och avyttra förädlingsprodukterna.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

2. właściwe władze ustalą ostateczny termin powrotnego wywozu produktów kompensacyjnych uwzględniając okres niezbędny dla uszlachetnienia towarów. termin ten jest obliczony od dnia zakończenia formalności czasowego wywozu. okres ten może być przedłużony na prośbę posiadacza pozwolenia, jeżeli uzasadniają to okoliczności.

Svenska

2. de behöriga myndigheterna skall fastställa en tidsfrist för återimport av förädlingsprodukterna med hänsyn till den period som krävs för att bearbeta varorna. denna period skall beräknas från och med dagen då formaliteterna i samband med den tillfälliga exporten är avslutade. om omständigheterna kräver det får denna period på innehavarens begäran förlängas.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w przypadku gdy towary mają opuścić obszar celny wspólnoty z wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, organy celne zapewniają przestrzeganie przepisów dotyczących wywozu, uszlachetnienia biernego, powrotnego wywozu, procedur zawieszających lub procedury tranzytu wewnętrznego, jak również przepisów tytułu v.".

Svenska

tullmyndigheterna skall förvissa sig om att bestämmelserna om export, passiv förädling, återexport, suspensiva arrangemang eller det interna transiteringsförfarandet och bestämmelserna i avdelning v iakttas när varor skall föras ut från gemenskapens tullområde från en frizon eller ett frilager."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,754,190,283 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK