You searched for: apdrošināšanas (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

apdrošināšanas

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

b) apdrošināšanas līgumu;

Tyska

b) den versicherungsvertrag,

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

c) eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija

Tyska

c) bürgschaften der kuke

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

[39] eksporta apdrošināšanas politikas komitejas 2006.

Tyska

[39] artikel 3 punkt 1 absatz 1 des beschlusses 111/2006 des polnischen komitees für die exportversicherungspolitik vom 20.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

raithela riska dzīvības apdrošināšanas summu 1,8 milj.

Tyska

raithel in höhe von 1,8 mio.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

funk international austria gmbh pārdošana | apdrošināšanas brokeri | 2007.

Tyska

verkauf funk international austria gmbh | versicherungsbroker | 1.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

gada janvārī tika pārdota apdrošināšanas brokeru sabiedrība funk international austria gmbh.

Tyska

im januar 2007 wurde darüber hinaus der versicherungsbroker funk international austria gmbh verkauft.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

euro, bet otrajā sabiedrībā katra no četrām apdrošināšanas sabiedrībām ieguldīja pa […] milj.

Tyska

eur in kapital zu einem spv beitrugen, trug jede der vier versicherungsgesellschaften […] mio.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) uzņēmumu segments ietver iestādes un sociālās apdrošināšanas sabiedrības, kā arī vietējos un starptautiskos lielos uzņēmumus.

Tyska

b) das firmenkunden-segment umfasst institutionelle kunden und sozialversicherungsträger sowie nationale und internationale großkunden.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija, izsniedzot garantiju, prasa kā ķīlu kuģa, negatava kuģa un būvniecības materiālu īpašumtiesību pāriešanu.

Tyska

die exportversicherungsgesellschaft kuke, von der die bürgschaft erteilt wird, fordert als sicherheit die Übertragung des schiffes, des im bau befindlichen schiffes und der zum bau verwendeten roh- und hilfsstoffe.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

lai pēc iespējas ierobežotu iesaistīto banku un apdrošināšanas sabiedrību risku, piešķirtos naudas līdzekļus varēja ieguldīt tikai euro valsts aizņēmumos ar augstu uzticamību.

Tyska

um das risiko für die teilnehmenden banken und versicherungsgesellschaften so viel wie möglich zu begrenzen, konnten die zur verfügung gestellten geldmittel ausschließlich in höchsteingestufte euro-staatsanleihen investiert werden.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

naŁotwie„veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra” (państwowy urząd ds. obowiązkowego ubezpieczenia zdrowotnego);

Tyska

inlettland: die „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra“ (staatliche anstalt für die krankenpflichtversicherung);

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w przypadku republiki Łotewskiej: „apdrošināšanas akciju sabiedrība”, „savstarpējās apdrošināšanas kooperatīvā biedrība”;

Tyska

in der republik lettland: „apdrošināšanas akciju sabiedrība», «savstarpējās apdrošināšanas kooperatīvā biedrība“;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

naŁotwie, w „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra” (państwowy urząd ds. obowiązkowego ubezpieczenia zdrowotnego);

Tyska

inlettland: bei der „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra“ (staatliche anstalt für die krankenpflichtversicherung);

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisija vairākkārt norādīja arī uz to, ka garantijas, ko gdiņas kuģu būvētavas grupai sniedza eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija un kas ir izmantotas kuģu būvei gdaņskas kuģu būvētavā, ir valsts atbalsts.

Tyska

die kommission erinnerte auch mehrfach daran, dass die der grupa stoczni gdynia durch kuke eingeräumten und zum bau von schiffen in der danziger werft in anspruch genommenen bürgschaften eine staatliche beihilfe darstellen.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

naŁotwiedo „veselibas obligatas apdrošināšanas valsts agentura” (państwowy urząd ds. obowiązkowego ubezpieczenia zdrowotnego), ryga;

Tyska

inlettland: an die „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra“ (staatliche anstalt für die krankenpflichtversicherung, riga;

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(214) Ņemot vērā iepriekš minēto, komisija secina, ka eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija, piešķirot gdaņskas kuģu būvētavai garantijas, nerīkojās kā privāts ieguldītājs.

Tyska

(214) in diesem zusammenhang stellt die kommission fest, dass kuke bei der gewährung von bürgschaften zugunsten der werft gdynia nicht als privater investor aufgetreten ist.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Šīs direktīvas noteikumi attiecībā uz paziņojumu par korporatīvo vadību būtu jāpiemēro visām sabiedrībām, tostarp bankām, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un sabiedrībām, kuras ir laidušas apgrozībā vērtspapīrus, kas nav akcijas, kuras ir tirgojamas regulētā tirgū, ciktāl dalībvalstis tām nav piemērojušas atbrīvojumu.

Tyska

die bestimmungen der vorliegenden richtlinie in bezug auf die erklärung zur unternehmensführung sollten für alle gesellschaften, einschließlich banken, versicherungs- und rückversicherungsunternehmen, gelten, die andere wertpapiere als an einem geregelten markt zugelassene aktien ausgegeben haben, soweit sie nicht von den mitgliedstaaten befreit sind.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,946,665 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK