Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava malta.
በደኅና ከደረስን በኋላ በዚያን ጊዜ ደሴቲቱ መላጥያ እንድትባል አወቅን።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
ይልቁንስ እንግዲህ አሁን በደሙ ከጸደቅን በእርሱ ከቍጣው እንድናለን።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas cremos que somos salvos pela graça do senhor jesus, do mesmo modo que eles também.
ነገር ግን በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ እንደ እነርሱ ደግሞ እንድን ዘንድ እናምናለን።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de deus;
ጸጋው በእምነት አድኖአችኋልና፤ ይህም የእግዚአብሔር ስጦታ ነው እንጂ ከእናንተ አይደለም፤
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com cristo (pela graça sois salvos),
ከወደደን ከትልቅ ፍቅሩ የተነሣ በበደላችን ሙታን እንኳ በሆንን ጊዜ ከክርስቶስ ጋር ሕይወት ሰጠን፥ በጸጋ ድናችኋልና፥
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos.
መዳንም በሌላ በማንም የለም፤ እንድንበት ዘንድ የሚገባን ለሰዎች የተሰጠ ስም ከሰማይ በታች ሌላ የለምና።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e , se quiséssemos , tê-los-íamos afogada , e não teriam quem ouvisse os seus gritos , nem seriam salvos ,
ብንሻም እናሰጥማቸዋለን ፡ ፡ ለእነርሱም ረዳት የላቸውም ፡ ፡ እነርሱም የሚድዳኑ አይደሉም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amparai-vos na perseverança e na oração . sabei que ela ( a oração ) é carga pesada , salvo para os humildes ,
በመታገስና በሶላትም ተረዱ ፡ ፡ እርሷም ( ሶላት ) በፈሪዎች ላይ እንጅ በሌላው ላይ በእርግጥ ከባድ ናት ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: