来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava malta.
በደኅና ከደረስን በኋላ በዚያን ጊዜ ደሴቲቱ መላጥያ እንድትባል አወቅን።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
ይልቁንስ እንግዲህ አሁን በደሙ ከጸደቅን በእርሱ ከቍጣው እንድናለን።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mas cremos que somos salvos pela graça do senhor jesus, do mesmo modo que eles também.
ነገር ግን በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ እንደ እነርሱ ደግሞ እንድን ዘንድ እናምናለን።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de deus;
ጸጋው በእምነት አድኖአችኋልና፤ ይህም የእግዚአብሔር ስጦታ ነው እንጂ ከእናንተ አይደለም፤
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com cristo (pela graça sois salvos),
ከወደደን ከትልቅ ፍቅሩ የተነሣ በበደላችን ሙታን እንኳ በሆንን ጊዜ ከክርስቶስ ጋር ሕይወት ሰጠን፥ በጸጋ ድናችኋልና፥
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos.
መዳንም በሌላ በማንም የለም፤ እንድንበት ዘንድ የሚገባን ለሰዎች የተሰጠ ስም ከሰማይ በታች ሌላ የለምና።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e , se quiséssemos , tê-los-íamos afogada , e não teriam quem ouvisse os seus gritos , nem seriam salvos ,
ብንሻም እናሰጥማቸዋለን ፡ ፡ ለእነርሱም ረዳት የላቸውም ፡ ፡ እነርሱም የሚድዳኑ አይደሉም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
amparai-vos na perseverança e na oração . sabei que ela ( a oração ) é carga pesada , salvo para os humildes ,
በመታገስና በሶላትም ተረዱ ፡ ፡ እርሷም ( ሶላት ) በፈሪዎች ላይ እንጅ በሌላው ላይ በእርግጥ ከባድ ናት ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: