Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não vou agora envolverme em disputas.
jeg kan ikke blande mig i stridighederne nu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não vou prosseguir agora este assunto.
jeg ønsker ikke at gå videre med dette nu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou agora recomeçar tudo de princípio.
i dag skal de slippe for at høre det hele én gang til.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não vou entrar agora nessa questão.
det vil jeg lade ligge.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou agora envolver-me em disputas.
jeg kan ikke blande mig i stridighederne nu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou insistir.
det kommer jeg ikke nærmere ind på. der er kun et punkt angående strukturreformerne, som jeg vil understrege for at gøre det klart for dem, at kommissionen er klar til at evaluere liberaliseringen af telekommunikations-, transport- og energisektorerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não vou insistir nele.
jeg kommer ikke nærmere ind på det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
não vou adiantar mais nada.
(forslaget vedtoges)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não vou descrever o resultado.
jeg skal undlade at beskrive resultaterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mas não vou aprofundar mais este assunto.
de tretten andre er ikke færdigforhandlet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não vou entrar no fundo do debate.
jeg vil ikke for alvor gå ind i debatten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
não vou, porém, falar disso.
men lad nu det ligge.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou assumir quaisquer compromissos neste momento.
hvad vil dette betyde for vores borgere?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para já, não vou tirar quaisquer ilações.
- jeg vil ikke træffe nogen konklusioner på nuværende tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou, por isso, repeti-los.
derfor vil jeg heller ikke gentage alt det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a eles juntou-se, entre tanto, o parlamento europeu, com as suas competências — que os senhores conhecem e que eu agora não vou descrever.
derefter rådet, sammensat af medlemmer, som er politisk ansvarlige i deres nationale parlament og derfor også vil have særlig tanke for og vil forsvare nationale interesser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
presidente. - senhores deputados, não vou prolongar esta situação.
vi, som er her om fredagen, ved, at vi er mellem 12 og 20 medlemmer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.