Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bem como a sua adequada protecção.
misk rentabel, effektiv og forsvarlig måde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os dez, bem como a grande maio-
europæisk politisk samarbejde
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fechar a páginaqdialogbuttonbox
luk fanebladqdialogbuttonbox
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«europe direct» bem como a sua utilização.
i øvrigt er »europa direct« blevet mere synlig og anvendes i højere grad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem como a diversos organismos que trabalham nas qualificações.
den europæiske rapport foreligger på seks sprog (de, en, es, fr, it, nl).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
), bem como a adoptar uma aborda carbono (c02
des indgår emissions-, energi- og c02
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as coisas não estão tão bem como a comissão afirma.
der er tale om to forskellige funktioner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 bem como condições especiais relacionadas com a técnica utilizada.
2 og saerlige betingelser med hensyn til den anvendte teknik .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-condenar o ihmi bem como a eventual interveniente nas despesas.
-harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter i sagen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a confidencialidade comercial ou industrial, bem como a propriedade intelectual;
forretnings- og industrihemmeligheder såvel som intellektuel ejendomsret
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a parceria funciona igualmente bem como a formação ao longo da vida.
partnerskab er også effektivt i forbindelse med livslang uddannelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5) as quantidades destruídas, bem como a justificação da sua destruição;
6) de destruerede mængder og en begrundelse for destruktionen
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
delas depende a saúde dos consumidores, bem como a sua confiança.
forbrugernes sundhed afhænger heraf, ligesom deres tillid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
este parecer, bem como a resposta da comissão, são reproduzidos em anexo.
denne udtalelse og kom missionens svar er gengivet i bilaget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mostra a página de boas- vindas do kmail
vis kmails velkomstside
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a qualidade do produto final deve ser respeitada bem como a qualidade do meio ambiente.
desuden betvivler vi, at dette instrument er tilstrækkelig effektivt til at imødegå problemet med overproduktion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
senhora presidente, infelizmente, não domino o francês tão bem como a senhora.
fru formand, desværre taler jeg ikke lige så godt fransk som de.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a agricultura aumenta proporcionalmente neste grupo mais velho, bem como a actividade empresarial.
landbruget har større betydning for den ældre gruppe, og flere har status som driftsleder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
contudo, lembrou que há coisas que funcionam bem, como a recente iniciativa "europa
udvalget om kultur, ungdom, uddannelse, medier og sport med vasco graÇa moura (ppede, Ρ) som ordfører er generelt enig med kommissionen, men har dog visse ændringsforslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
os estados-membros, bem como a comissão, têm responsabilidades claras neste domínio.
medlemsstaterne såvel som kommissionen har klart et ansvar på dette område.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: