You searched for: eu queria estar ai agora (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

eu queria estar ai agora

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

não quero estar aqui agora a mencionar números.

Danska

europa-parlamentets forhandlinger

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

será que o conselho não queria estar desfazado do irmão mais velho de washington?

Danska

der spørges, om embargoer har nogen virkning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

também aqui as mulheres querem estar pre sentes.

Danska

også der vil kvinderne gøre sig aktivt gældende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não quero estar sempre a repisar a mesma coisa.

Danska

jeg ønsker ikke at gennemgå de samme problemer igen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não quero estar ligado a nada que não seja frontal e claro.

Danska

jeg ønsker ikke at drøfte noget, der ikke foregår i fuld åbenhed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não queremos estar implicados na criação de uma europa a duas velocidades.

Danska

vi vil ikke involvere os i at skabe et europa i to niveauer.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a europa quer estar unida e quer enfrentar o futuro em comum!

Danska

europa vil være enig, og europa vil gå ind i fremtiden sammen!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

queremos estar certos que o veneno, os tecidos nocivos, tenham saído do óleo.

Danska

vi er af den mening, at det tekniske udvalg skal udforme og fastlægge målemetoden mm., men at grænseværdierne for den maksimale belastning af olieaffald skal fastlægges i selve direktivet eller i dets bilag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em contrapartida, queremos estar aqui, todos os dias, a fazer o que fazemos.

Danska

men vi ønsker derimod at være hér hver dag og udføre dette arbejde.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

temos de prosseguir esta estratégia, porque queremos estar ao lado da população e trabalhar para seu benefício.

Danska

vi må videreføre denne strategi, fordi vi ønsker at stå på befolkningens side og arbejde for den.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Danska

siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

as autoridades belgas não se opõem a esta solução, mas querem estar certas da cobertura social dos colaboradores da empresa comum.

Danska

de belgiske myndigheder er ikke imod dette, men ønsker, at de ansatte i fællesforetagendet skal være dækket af en social sikringsordning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

esta tomada de consciência deve levar-nos a conclusões práticas se queremos estar de acordo com o nosso projecto político de europa.

Danska

de vil gøre det samme med hensyn til den forestående konference i rom, der vil blive holdt i oecd's regi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não querem estar sujeitos à regra de dividir para reinar nem limitarem-se a discutir questões com os seus grupos regionais.

Danska

de ønsker ikke at blive underlagt del og hersk-princippet og kun drøfte de forskellige spørgsmål med deres regionale grupper.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por essa razão, sempre é melhor aceitar que as pessoas gostam de ter em sua casa animaizinhos e, por outras razões querem estar rodeados de cadáverzinhos.

Danska

derfor er det blot bedre at acceptere, at mennesker finder smådyr smukke i deres hjem eller af andre grunde vil omgive sig med små lig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

comissão aderir em 2004 de que ainda têm muito "trabalho de casa" a fazer, se querem estar prontos naquela data.

Danska

dok.: b5-0327/2002.rc1 procedure: fælles beslutningsforslag forhandling: 12.6.2002 afstemning: l 3.6.2002

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

já não querem estar sempre a delegar poderes, que por sua vez são delegados em organizações supranacionais, as quais não podem ser controladas democraticamente.

Danska

de har ikke længere lyst til hele tiden at skulle uddelegere magt, som så videredelegeres til overnationale organisationer, som det så netop ikke længere er muligt at kontrollere på en demokratisk måde.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

e que, nesta matéria, que coloca em causa o futuro e o bemestar da nossa sociedade, não queremos estar dis traídos nem adormecidos e muito menos alucinados.

Danska

ikke mindst den syntetiske narkotika udgør et stadigt større problem, da det kemiske indhold - de såkaldte prækursorer - meget let og hurtigt kan ændres, så man undgår konflikt med lovgivningen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o parlamento europeu toma agora posição sobre os preparativos para 1996. importa simultaneamente tomar claro que queremos estar representados nesta conferência e que temos de votar, também, os seus resultados.

Danska

medlemmerne af parlamentet vil kunne huske, at det nye parlament i juli som en af sine første handlinger forkastede den fælles holdning, som rådet var blevet enig om vedrørende liberalisering af taletelefoni, ikke på grund af forslagets tekniske indhold, men fordi der ikke var nogen midlertidig interinstitutionel aftale om komitologi. jeg befandt mig i en vanskelig position.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a nossa indústria precisa – e, na verdade, quer – estar aberta à concorrência (ver página 22).

Danska

vores industri har brug for, ja den kræver faktisk at stå åben over for fri konkurrence (se side 22).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,090,415 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK