Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
participação do ces na festa da europa em bruxelas
sidebeskyttelse af motorkøretøjer (kom(87) 132 endelig udg.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi, na verdade, o parlamento
det er ikke en komedie, det er tragisk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi na verdade uma experiência extraordinária.
det har været tilfældet for bosnien, det vil det også være for rusland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi, na verdade, um debate escasso.
det var en reduceret diskussion.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esta faculdade foi na realidade pouco utilizada.
disse midler er der dog ikke blevet trukket meget på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dir-vos-ei onde foi: na europa.
jeg kan godt sige, hvor de er lavet: i europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: onde está ele?
da ledte jøderne efter ham på højtiden og sagde: "hvor er han?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
foi na ilha de patmos que joão escreveu o apocalipse.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er betænkning (dok.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi, na realidade, uma situação extremamente difícil.
det var virkelig yderst vanskeligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ora, entre os que tinham subido a adorar na festa havia alguns gregos.
men der var nogle grækere af dem, som plejede at gå op for at tilbede på højtiden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por isso esse ponto particular já foi na realidade enfrentado.
jeg kan tilføje, at han ikke er den eneste, der fra tid til anden har haft vanskeligheder af den art, han beskriver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qual foi, na verdade, o compromisso que foi evitado?
hvad var det konkret for et kompromis, som man undgik?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a reacção das partes envolvidas foi, na generalidade, positiva.
parternes reaktion har i det store og hele været positiv.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
foi na sequência dessa conferência que se iniciou a investigação científica.
det er efter denne konference af videnskabsfolk, at den videnskabelige forskning er gået i gang.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
foi na articulação do mecanismo fiscal em matéria de iva que fizemos inovações.
en mængdemæssig grænse er ikke mere berettiget for parfumeri, da denne mekanisme har til formål at beskytte produkter, der er belagt med høje afgifter, i form af punktafgifter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a directiva referida foi na verdade adoptada pelo conselho em 12 de junho de 1986.
hvilke aldersgrænser og hvilken slags programmer tænker han på?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta aquisição foi autorizada apesar das elevadasquotas de mercado e foi na altura relativamente controversa.
fusionen, der på det pågældendetidspunkt var forholdsvis kontroversiel, blev godkendt trods parternes store markedsandele.kommissionen besluttede derfor at få foretaget en undersøgelse af udviklingen på markedet efter dennefusion, dvs. siden 1995.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na irlanda o maior fracasso não foi na exploração agrícola mas no sector do valor acrescentado.
i irland har den største fiasko ikke ligget i land bruget, men i momssektoren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o acordo de paz celebrado em julho foi, na altura, saudado pela união europeia.
den fredsaftale, der blev indgået i juli, blev i sin tid hilst velkommen af den europæiske union.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a reunião de 13 de julho do conselho «agricultura» foi na sua maioria consagrada ao
kommissionen forelagde den 22. juli 7) rådet et forslag til afgørelse om fastsættelse af vilkårene for vedtagelse af oecdrådets afgørelse om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: