You searched for: hahahaha imaginei que sim (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

hahahaha imaginei que sim

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

imaginei que alguns destes aspectos provocassem alguma celeuma.

Danska

jeg var overbevist om, at visse ting ville få en blandet modtagelse.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

pensei e imaginei que a senhora deputada morgantini pudesse falar como a senhora deputada napoletano.

Danska

jeg troede, at fru morgantini kunne tale på samme måde som pasqualina napoletano.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

imagine que está num avião.

Danska

lad os sige, at du er i en flyver.

Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imagino que faria o mesmo.

Danska

det samme, kan jeg forestille mig.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

imagine que o seu filho bebeu lexívia.

Danska

forestil dem, at deres barn har slugt noget klorvand.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imaginemos que precisa de divulgar informação ao público.

Danska

de skal f.eks. udbrede information til offentligheden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imaginemos que esta boneca é o regulamento actual.

Danska

lad os forestille os, at denne dukke er den omtalte forordning om åbenhed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

como imaginar que se possa avançar sem uma profunda reviravolta.

Danska

forskellen synes måske lille, men det er den ikke, tværtimod.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imaginemos que a sua entidade é uma ordem dos médicos regional.

Danska

lad os antage, at din myndighed er et regionalt lægeforbund.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imaginem que as mulheres só podem servir para fazer filhos!

Danska

forestil dem, at kvinderne ikke skulle bruges til andet end at føde børn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

imaginemos que importa um conjunto de discos de aprendizagem de um idioma.

Danska

lad os sige, at du importerer et sæt diske til sprogundervisning.

Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

foi uma votação especialmente livre e especialmente reflectida, e imagino que dividida.

Danska

de har at gøre med vor troværdighed og med gennemskueligheden i europa-parlamentet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imaginem que, amanhã, a comissão deixa de ter o direito de iniciativa.

Danska

min gruppe har udtrykkeligt støttet den politik, som europa indtil nu har ført inden for rammerne af det europæiske politiske samarbejde med hensyn til golfkrisen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

podemos imaginar que é fácil, cómodo, adular uma opinião pública.

Danska

det er ikke svært at træffe beslutninger, som behager den offentlige mening.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

eu, pelo menos, discordo, e imagino que haja outros colegas que também discordam.

Danska

jeg er altså uenig, og jeg kan forestille mig, at der er andre kolleger, der også er uenige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imagino que teria preferido, certamente, e considerado mais importante, obter êxitos noutros domínios.

Danska

jeg kan imidlertid forestille mig, at dette formandskab hellere ville have haft succes på andre områder.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

imagino que para efeitos orçamentais comunitários serão" três trabalhos, um salário".

Danska

jeg går ud fra, at det rent eu-budgetmæssigt vil dreje sig om tre job, og en løn.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,762,944,150 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK