You searched for: já disse sou casada (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

já disse sou casada

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

mas ele lhes disse: sou eu; não temais.

Danska

men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

pois jó disse: sou justo, e deus tirou-me o direito.

Danska

job sagde jo: "jeg er retfærdig, min ret har gud sat til side;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

quando jesus lhes disse: sou eu, recuaram, e cairam por terra.

Danska

som han da sagde til dem: "det er mig," vege de tilbage og faldt til jorden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

eu sou casado.

Danska

jeg er gift.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como já disse sou de copenhaga e posso responder à questão de saber em que medida esta cimeira será um sucesso.

Danska

det var ikke muligt, fordi de brede linjer i politikken ikke blev fastlagt før sent under de forberedende møder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eu sou casado e tenho dois filhos.

Danska

jeg er gift og har to børn.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como já disse: sou adepto de que se divulgue os resultados das votações e as declarações de voto das delegações, se elas assim o desejarem.

Danska

om: rapport om den kritiske situation på en række rumænske børnehjem

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e descendo pedro ao encontro desses homens, disse: sou eu a quem procurais; qual é a causa por que viestes?

Danska

så steg peter ned til mændene og sagde: "se, jeg er den, som i søge efter; hvad er Årsagen, hvorfor i ere komne?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

como disse, sou favorável a este relatório, em termos gerais, e congratulo-me com o facto de se continuar a trabalhar neste sentido.

Danska

som jeg har sagt, er jeg generelt for denne betænkning, og det glæder mig, at der bliver arbejdet videre i denne retning.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

mas estou disposto a isso - já disse, sou democrata - se o parlamento e a comissão decidirem por maioria - é claro que será cumprido.

Danska

de vil måske sige, at dette da er overordentlig kompliceret, ja, det er rigtigt, men hele unionen er naturligvis kompliceret, og vi har nu engang ingen kon sensus om den slags ting, og hermed opnås i hvert fald to ting.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

diziam então a pilatos os principais sacerdotes dos judeus: não escrevas: o rei dos judeus; mas que ele disse: sou rei dos judeus.

Danska

da sagde jødernes ypperstepræster til pilatus: "skriv ikke: jødernes konge, men: han sagde: jeg er jødernes konge."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

além disso, sou contra a criação de uma agência europeia de armamento.

Danska

jeg er også imod oprettelsen af et europæisk forsvarsmaterielinstitut.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

apesar disso, sou extremamente cauteloso relativamente a um organismo euro peu de controlo das operações de concentração.

Danska

denne idé er naturligvis ikke min, men stammer fra den afgående generaldirektør for gatt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

apesar disso, sou de opinião que é conveniente acrescentar a maioria qualificada para que a actividade da união ganhe eficácia.

Danska

alligevel mener jeg, at en udvidelse af det kvalificerede flertal er på sin plads for at effektivisere unionens virke.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

além disso, sou de opinião que este sector necessita de uma estabilidade a médio prazo que lhe permita planificar tanto a produção agrícola como as actividades de transformação e refinação.

Danska

kommissionen ved godt, hvor nyttige sådanne aktioner til stimulering af efterspørgslen er.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,858,547 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK