You searched for: por favor nunca me deixe (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

por favor nunca me deixe

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

nunca me deixe ir.

Danska

lad mig aldrig gå.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

peço-lhe, por favor, que me deixe terminar.

Danska

- vær venlig at lade mig tale færdig.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por favor.

Danska

hvorfor? fordi de var så uheldige at blive født som kurdere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

por favor!

Danska

jeg beder dem!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

por favor, deixe-nos votar a alteração n2 146.

Danska

der er verden til forskel mellem politikernes ord og realiteten i den af militæret bestemte praksis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ele nunca me respondeu.

Danska

han har heller ikke svaret på mit spørgsmål.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nunca me senti excluído.

Danska

det belgiske formandskab gav en lidt anden version af historien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

antes que seja tarde de mais, por favor, deixe de pairar sobre as cimeiras.

Danska

de bør, inden det er for sent, ophøre med at svæve over tinderne.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por princípio, nunca me recusarei a debater uma vez mais os temas.

Danska

af principielle årsager vil jeg aldrig nægte at diskutere tingene endnu en gang.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por favor, deixem-nos fazer qualquer coisa!

Danska

måske bliver det det i slutningen af 1994.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

por favor nunca envie via cvs os ficheiros num branch (ramificação), dado que poderá invalidar o jogo.

Danska

indsend venligst aldrig filerne i en branch da det måske vil bryde spillet.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não me deixa concluir. peço-lhe que me deixe concluir.

Danska

men hvordan kan man henvise til det, når det ikke er vedtaget i udvalget?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

peço o favor de me deixarem fazer uma declaração de interesses.

Danska

tillad mig at komme med en interessetilkendegivelse.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, peçolhe que me deixe terminar a minha intervenção.

Danska

v* vil understrege, at forhøjelsen af landbrugsbudgettet trods alt er beskeden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nunca me queixei duma proliferação ou inflação de conferências de direitos humanos.

Danska

jeg er klar over, hvor vigtigt det er, men vi har en tidsplan, og den skal vi følge.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

terminemos, pois, este relatório e deixe, por favor, o resto.

Danska

lad os gøre denne betænkning færdig, og glem så resten.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a categoria não pode ser deixada em branco. por favor, escolha uma categoria.

Danska

kategorien må ikke være tom. angiv en kategori.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

diz em seu coração: não serei abalado; nunca me verei na adversidade.

Danska

han siger i hjertet: "jeg rokkes ej, kommer ikke i nød fra slægt til slægt."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

continuemos então, por favor, nesta via e não nos deixemos desviar por outras aspirações.

Danska

for at bremse denne udvikling er det nødvendigt at kombinere foranstaltninger på det indvandringspolitiske område med en indsats på andre centrale politiske tema områder

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.

Danska

derfor har jeg ikke varme følelser for dette dokument.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,407,572 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK