Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
conheço pessoalmente um pouco da turquia, por ter sido membro da comissão mista europa-turquia durante cinco anos, de 1989 a 1994, tendo podido na altura avaliar a evolução do estado de espírito dos nossos interlocutores.
men kendsgerningen er den, at det ikke er græsk2- og tyrkisk cyprioter, der havde sammenstød, men derimod myrdede tyrkere to ubevæbnede græsk-cyprioter, som sammen med andre demonstrerede mod besættelsen gennem 22 år af 37 % af øen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apesar de um aumento temporário do número de comissões nos anos setenta, o saldo final continua a ser que os cargos, por eleição ou por nomeação, se têm tomado mais exclusivos, sendo agora menos provável que os cidadãos conheçam pessoalmente um político local ou que eles próprios exerçam uma função política.
på trods af en midlertidig forøgelse af antallet af udvalg op igennem 1970'eme er nettoeffekten alligevel, at de poster, som er blevet besat gennem valg eller udpegelse er blevet færre, og sandsynligheden for, at en borger kender en lokalpolitiker personligt eller selv er lokalpolitiker, er blevet mindre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conheço pessoalmente um pouco da turquia, por ter sido membro da comissão mista europa-turquia durante cinco anos, de 1989 a 1994, tendo podido na altura avaliar a evolução do estado de espírito dos nossos interlocutores.
jeg kender personligt lidt til tyrkiet, idet jeg var medlem af det blandede europa-tyrkiet-udvalg i fem år mellem 1989 og 1994, og jeg havde da lejligheden til at måle udviklingen i vore samtalepartners sindstilstand.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agora que as armas se calaram, que o país se reconstrói e que talvez um dia a reconciliação possa vencer, queria, muito significativamente, que a minha primeira iniciativa para o exterior, na qualidade de presidente, fosse a de me deslocar, logo que possível, ao kosovo.
våbnene er nu under kontrol, landet er under genopbygning, og en dag oplever vi måske en udsoning parterne imellem. jeg vil gerne som min første handling udadtil i min egenskab af formand for europa-parlamentet på vegne af parlamentet snarest muligt besøge kosovo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.