Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
viu esse «dossier»?
nej, bestemt ikke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando você o viu?
hvornår har du set ham?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viu-se o resultado.
resultatet har vi set.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
onde você viu a mulher?
hvor har du set kvinden?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
capÍtulo viu direito comunitÁrio
kapitel viii fÆllesskabsretten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei que uma parte da comissão viu a questão por este prisma.
jeg ved, at også en del af kommissionen har set sådan på det. jeg ville være meget taknemmelig, hvis kommissionen som helhed ville følge disse forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei que uma parte da comissão viu a questão por este prisma.
jeg ved, at også en del af kommissionen har set sådan på det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mats viu e disse:“obrigado!
han så på uret og udbrød“klokken
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como o pe viu α cimeira de lisboa
han ef terlyste en klar definition af nærhedsprincippet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o oráculo que o profeta habacuque viu.
det udsagn, profeten habakkuk skuede.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s. scaduto viu o seu pedido indeferido.
scaduto fik ikke medhold.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cimeira de copenhaga viu tudo às avessas.
på topmødet i københavn har man gået på hovedet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no último ano, não se viu isto acontecer.
gennem det seneste år har der ikke været mange tegn på dette.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a energia não se viu consagrada neste tratado.
(kraftigt bifald) (mødet udsat kl. 13.25 og genoptaget kl. 15.15)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
até agora apenas se viu a ajuda humanitária.
der er kun ydet humanitær bistand indtil nu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o plenário decidiu de outra forma, como viu.
plenarforsamlingen traf en anden afgørelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos sonham com ela, mas nunca ninguém a viu.
alle drømmer om hende, men ingen har nogensinde set hende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a coerência dos trabalhos viu-se assim consideravelmente reforçada.
sammenhængen i arbejdet blev grundlæggende forbedret på den baggrund.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em 1946, a bulgária viu reconfirmadas as fronteiras anteriores à guerra.
i 1946 blev bulgariens førkrigstidsgrænser stadfæstet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o ano de 1995 viu igualmente iniciarem-se três importantes projectos:
i 1995 blev tre vigtige projekter desuden iværksat:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.