Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
este é um sector em crescimento onde são criados muitos empregos novos.
det har trukket længe ud, men vi gør reelle fremskridt. jeg vil blot minde dem om noget af baggrunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este é um sector em crescimento onde são criados muitos empregos novos.
dette er en sektor, der vokser, og hvor der skabes overordentlig mange nye jobs.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
muitos empregos rotineiros serão substituídos por processos automatizados.
i en udtalelse til regeringens uddannelses politiske rapport konstaterede parlamentet, at statstilskudsreformen ikke må ændre på fordelingen af uddannelsesomkostningerne mellem stat og kom muner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o paradoxo das cidades: muitos empregos mas um desemprego elevado
paradokset i byerne: mange job, men høj arbejdsløshed
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
irão desaparecer antigos empregos e muitos empregos novos irão surgir;
gamle arbejdspladser vil forsvinde, og mange nye vil opstå.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o conteúdo é também algo que cria muitos empregos e é bastante rentável.
indholdet er også meget beskæftigelsesskabende og meget gevinstgivende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
os japoneses são muito inventivos, muito originais e criam muitos empregos.
japanerne er meget opfindsomme, meget originale, og de skaber en mængde jobs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É igualmente uma área que cria muitos empregos e está a sofrer uma mudança considerável.
den skaber også beskæftigelse og undergår stærke forandringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dessa competitividade reencontrada surgiriam muitos empregos de que todos poderiam aproveitar.
fra denne genfundne konkurrenceevne ville det vælde frem med arbejdspladser, som vi alle kunne nyde godt af.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É importante para a europa porque a biotecnologia na europa irá criar aqui muitos empregos.
jeg tænker her på funktionen som videnskabelig rådgiver af kom missionen og opgaven med at støtte og fremme fælles-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passei algum tempo a trabalhar em muitos destes relatórios.
jeg har været med til at arbejde på mange af disse betænkninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
os economistas fizeram isto em relação a muitos empregos e países, mas todo este exercício foi bastante inútil para os políticos.
egentlig forekommer analysen at være enkel og anvendelig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a crescente procura de competências avançadas coexiste com a criação de muitos empregos de baixa produtividade.
efterspørgselen efter høje kvalifikationer stiger løbende, samtidig med at der opstår mange job med lav produktivitet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero que ela venha a criar muitos empregos que tanta falta fazem em todos os nossos estadosmembros.
for det er da ulogisk, at vi ønsker at mærke levnedsmidler, men ikke forprodukterne. hvordan skal producenten da så foretage en mærk ning?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É aventada a possibilidade de instalação de uma indústria de componentes para a aeronáutica que poderia criar muitos empregos.
uden sekretariatets samarbejde ville det ikke have været muligt at færdiggøre arbejdet på så kort tid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muitos empregos dependem das relações comerciais com a china, e o seu número aumentará ainda mais de futuro.
mange job afhænger af handelsforbindelserne med kina, og antallet vil stige i fremtiden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a procura de uma maior flexibilidade levou as empresas a criarem muitos empregos temporários e a tempo parcial que requerem apenas til
Ønsket om større fleksibilitet har fået virksomhederne til at oprette mange deltids og midlertidige jobs, der kun kræver et minimum af kvalifikationer og erfaring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espera-se que a mecanização das actividades laborais reduzam a incidência de problemas causados pelo elevar/movimentar de cargas pesadas em muitos empregos.
automatisering af arbejdsaktiviteter forventes at reducere antallet af skader i forbindelse med løftning af tunge byrder i mange job.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muitos empregadores e trabalhadores estão conscientes desta realidade de
i polen er situationen den samme. »jeg har talt med frustrerede mennesker hos de lokale handelskamre, som har hjulpet de små virksomheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em muitos casos, apenas os superiores hierárquicos directos do trabalhador em questão têm pleno conhecimento da situação.
det er ofte kun den pågældendes umiddelbare foresatte, der nøjagtig ved, hvad der foregår.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: