You searched for: vc que ser uma modelo (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

vc que ser uma modelo

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

a segurança rodoviária tem que ser uma prioridade.

Danska

trafiksikkerhed må prioriteres højt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

penso que seria uma ajuda.

Danska

jeg tror, at det kunne have hjulpet os.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

acho que seria uma atitude sensata.

Danska

det synes jeg er rimeligt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

penso que seria uma óptima ideia.

Danska

jeg synes, at det er en rigtig god idé.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

este aspecto tem que ser uma parte essencial das discussões do próximo ano».

Danska

dette må være en væsentlig del af næste års diskussioner«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

estou persuadido que será uma questão de meses.

Danska

jeg er overbevist om, at det nu kun er et spørgsmål om nogle måneder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

penso que seria uma coisa inaceitável para todos.

Danska

og det ville efter min mening have været uacceptabelt for alle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

estou convencido de que será uma moeda forte e estável.

Danska

mens der ikke kan stilles spørgsmålstegn ved de opstillede konvergenskriterier, er det kun rimeligt, at disse lande får tilstrækkeligt med tid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o que nos foi dito é que seria uma quantidade bastante limitada.

Danska

jeg håber således at have resultaterne i løbet af 1999 eller under alle omstændigheder senest ved begyndelsen af år 2000.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não pretendo a renúncia, creio que seria uma filosofia errada.

Danska

i hvert fald gentager jeg det: vil alle stoffer uanset fremstillingsmåden, altså inklusive produkter fra bioteknologi, blive betragtet som kosmetiske produkter?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É claro que seria uma festa para as grandes multinacionais americanas!

Danska

det er klart, at det lige ville være sagen for de store multina­tionale amerikanske selskaber!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

durante o meu mandato, a política social teve que ser uma agenda impulsora, que exigia alguém empenhado e perseverante.

Danska

socialpolitik har skullet være en dagsorden i stadig bevægelse i den tid, jeg har været her, og det har krævet engagement og udholdenhed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É claro que seria uma festa para as grandes multinacionais americanas!

Danska

det er klart, at det lige ville være sagen for de store multinationale amerikanske selskaber!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

considero que seria uma medida ilegal e que iria muito para além do tratado.

Danska

jeg tror, at et sådant træk vil være ulovligt og i strid med traktaten.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por isso, penso que seria uma questão de bom senso se assim se fizesse.

Danska

jeg mener, at det er et spørgsmål om sund fornuft, hvis det kunne lade sig gøre.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

considero que seria uma atitude extremamente perigosa, que de modo algum pode acontecer!

Danska

dét vil jeg anse for overordentlig farligt, og det må under ingen omstændigheder ske!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

nessa altura, a opinião geral era de que seria uma boa instituição para o combate à droga.

Danska

de kan stole på, at samtlige de sager, der falder ind under vor kompetence i henhold til kapitel 6, vil nyde fremme hos mig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

penso que seria uma verdadeira atitude política do senhor comissário e que demonstraria grande coragem da sua parte.

Danska

selv om der er sket store fremskridt i de seneste år. og selv om kvaliteten, nytten og virkningen af den paritetiske forsamlings arbejde hele tiden forøges, så har den ikke på nogen måde udnyttet sit fulde potentiale. den må spille sin rolle fuldt ud.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

creio que seria uma atitude infeliz a de se deixar amarrar a percentagens de aplicação de uma medida ambiental.

Danska

jeg mener, at det ville være en ulykke at låse sig fast på et procenttal i dag for, hvor meget man skal anvende en miljømæssig foranstaltning.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

como proceder para saber o que será uma dada população dentro de 5, 10, 15 ou mesmo 20 anos?

Danska

hvad gør man, hvis man ønsker at kende befolkningstallet om 5, 10, 15 eller endog 20 år?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,192,203 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK