Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ele habitava anteriormente outras partes do caribe.
it formerly ranged elsewhere in the caribbean.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nela, habitava a retidão, mas, agora, homicidas.
it was full of justice, but now murderers."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
paulo reconhecia que nada de bom habitava em sua carne.
that nothing good dwells in the flesh is the rule.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o santo dos santos era o lugar onde o deus habitava.
the most holy was the place where god dwelt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o povo que habitava na terra, que eles deviam herdar eram fortes.
the people that dwelt in the land, that they were to inherit were strong.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
but as for the mighty man, he had the earth. the honorable man, he lived in it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim, pôde servir a deus através do espírito santo, que habitava nele.
as such, he could serve god through the holy spirit, who dwelled in him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a grande maioria da população habitava em aldeias ou pequenas vilas de província.
about the most poorly educated and badly trained people in all western europe, as slow and laborious of movement as the waters which flow sluggishly through their polders".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
8 mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
8 but as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a sua mensagem de paz, de não-violência, de compaixão, habitava-o.
he was true with his message of peace, of non-violence and of compassion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com o nosso presente temos a oportunidade de lançar luz nos corações onde a escuridão só tem habitava.
with our gift we have opportunity to shed light into hearts where only darkness has dwelt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim este era o tamanho da casa na qual deus habitava entre o povo de israel no tempo do antigo testamento.
so this was the size of the house in which god dwelt among the people of israel in the old testament's time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a finais do século xix o café é comprado por outro francês, celestino curutchet, que habitava nos altos do café.
at the end of the 19th-century the café was bought by another frenchman, celestino curutchet.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
== as três visitas de liu bei ==zhuge liang habitava uma isolada choupana na atual província de hubei.
" xu shu later recommended zhuge liang to liu bei again, and liu wanted to ask xu to invite zhuge to meet him.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
isto sempre foi feito à custa da liberdade e da cultura do povo que já habitava a região, caso a cultura deste fosse diferente da cultura dominante.
the european parliament must send a clear message to china that this policy is unacceptable and it must do all it can to ensure the protection of human rights and the cultural, political, environmental and religious identity of the tibetan people.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a partir desse cenário geográfico hostil, o povo que o habitava atrasado e disperso em famílias, clãs e tribos seria sujeito de duas evoluções extraordinárias.
from that hostile geographic setting, people dispersed into families, clans and tribes that would take part in two extraordinary developments.
as Águias eram governadas por thorondor, que habitava (aparentemente com a maioria de sua raça) nas montanhas circundantes a oeste de dorthonion.
the eagles were ruled by thorondor, who dwelt (apparently with the majority of his folk) in the encircling mountains to the west of dorthonion.
nesse mesmo acampamento, uma das cabanas de terra, onde habitava uma família com seis crianças, desmoronou-se durante uma noite de janeiro.
at the same settlement, a mud hut collapsed on a family with six children one night in january, and they have been living with their neighbours since then.
depois da morte de abraão, deus abençoou a isaque, seu filho; e habitava isaque junto a beer-laai-rói.
and it came to pass after the death of abraham, that god blessed his son isaac; and isaac dwelt by the well lahai-roi.
* "heeno comcaac" ('gente do deserto'), grupo 4 - habitava o vale central da ilha tiburón.
) their name for themselves is comcaac (phonemically , phonetically ); singular: cmiique (phonemically ), phonetically ).