来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ele habitava anteriormente outras partes do caribe.
it formerly ranged elsewhere in the caribbean.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
nela, habitava a retidão, mas, agora, homicidas.
it was full of justice, but now murderers."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
paulo reconhecia que nada de bom habitava em sua carne.
that nothing good dwells in the flesh is the rule.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
o santo dos santos era o lugar onde o deus habitava.
the most holy was the place where god dwelt.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
o povo que habitava na terra, que eles deviam herdar eram fortes.
the people that dwelt in the land, that they were to inherit were strong.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
but as for the mighty man, he had the earth. the honorable man, he lived in it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
assim, pôde servir a deus através do espírito santo, que habitava nele.
as such, he could serve god through the holy spirit, who dwelled in him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a grande maioria da população habitava em aldeias ou pequenas vilas de província.
about the most poorly educated and badly trained people in all western europe, as slow and laborious of movement as the waters which flow sluggishly through their polders".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
8 mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
8 but as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a sua mensagem de paz, de não-violência, de compaixão, habitava-o.
he was true with his message of peace, of non-violence and of compassion.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
com o nosso presente temos a oportunidade de lançar luz nos corações onde a escuridão só tem habitava.
with our gift we have opportunity to shed light into hearts where only darkness has dwelt.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
assim este era o tamanho da casa na qual deus habitava entre o povo de israel no tempo do antigo testamento.
so this was the size of the house in which god dwelt among the people of israel in the old testament's time.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a finais do século xix o café é comprado por outro francês, celestino curutchet, que habitava nos altos do café.
at the end of the 19th-century the café was bought by another frenchman, celestino curutchet.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
== as três visitas de liu bei ==zhuge liang habitava uma isolada choupana na atual província de hubei.
" xu shu later recommended zhuge liang to liu bei again, and liu wanted to ask xu to invite zhuge to meet him.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
isto sempre foi feito à custa da liberdade e da cultura do povo que já habitava a região, caso a cultura deste fosse diferente da cultura dominante.
the european parliament must send a clear message to china that this policy is unacceptable and it must do all it can to ensure the protection of human rights and the cultural, political, environmental and religious identity of the tibetan people.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
a partir desse cenário geográfico hostil, o povo que o habitava atrasado e disperso em famílias, clãs e tribos seria sujeito de duas evoluções extraordinárias.
from that hostile geographic setting, people dispersed into families, clans and tribes that would take part in two extraordinary developments.
as Águias eram governadas por thorondor, que habitava (aparentemente com a maioria de sua raça) nas montanhas circundantes a oeste de dorthonion.
the eagles were ruled by thorondor, who dwelt (apparently with the majority of his folk) in the encircling mountains to the west of dorthonion.
nesse mesmo acampamento, uma das cabanas de terra, onde habitava uma família com seis crianças, desmoronou-se durante uma noite de janeiro.
at the same settlement, a mud hut collapsed on a family with six children one night in january, and they have been living with their neighbours since then.