You searched for: mas esse é um interessante trabalho (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas esse é um interessante trabalho

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

esse é um bom trabalho.

Engelska

that is good work.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

esse é um aspecto interessante.

Engelska

it is an interesting point.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um longo caminho.

Engelska

but it is a long road.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

flynn. - (en) esse é um aspecto interessante.

Engelska

kinnock, neil. -1 am grateful to the honourable member.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um caminho mais demorado.

Engelska

but this is a slower path.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um assunto para o futuro.

Engelska

that is for the future.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

É interessante trabalhar com ele.

Engelska

it’s been very interesting to work with him.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um fenômeno global, como nós sabemos.

Engelska

but this is a global phenomenon, we know that.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é apenas o atrativo.

Engelska

but that is the candy coating.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um caso extremo e como tal de ve permanecer.

Engelska

oneparent families should be given top priority in all eec funding programmes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas esse é um pormenor que fica para uma próxima oportunidade.

Engelska

but that is a detail for another day.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas esse é um debate estéril do qual não me proponho tratar.

Engelska

but this is a sterile debate and i do not propose to get into it.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas esse é um ensinamento enganoso que está muito longe da verdade.

Engelska

but such is a seriously flawed teaching that far deviates from the truth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas esse é um passo essencial em qualquer processo de transformação.”

Engelska

but this is an essential step in any process of transformation".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

mas esse é um fracasso pelo qual eles - coletivamente - são grandemente responsáveis.

Engelska

but it is a failure for which they--communally--are largely responsible.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas esse é um assunto que decerto iremos discutir interminavelmente nos próximos meses.

Engelska

but that is a matter which i am sure we will discuss endlessly in the coming months.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas essa é outra questão.

Engelska

but that is another matter.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas essa é uma mensagem óbvia.

Engelska

that, however, is an obvious message.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

um interessante trabalho publicado por kutner et al. relata o seguimento de um grupo de 287 pacientes velhos acima de 60 anos por 12 anos.

Engelska

an interesting study published by kutner et al. describes the follow-up of a group of 287 senior patients over 60 years old for 12 years.

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

foi muito interessante trabalhar neste relatório.

Engelska

it has been a pleasure to work on this report.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Få en bättre översättning med
7,743,978,584 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK