You searched for: não gostei desse anjinho aí não (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

não gostei desse anjinho aí não

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

gostei desse  peito

Engelska

may not like you

Senast uppdaterad: 2021-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

"gostei desse lugar."

Engelska

"i liked this place."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

gostei desse belo filme que não faz caricatura.

Engelska

i appreciated this film which is not a caricature.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu não gostei desse aqui. mostre-me outro.

Engelska

i don't like this one; show me another.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não gostei dessa foto

Engelska

look at this ohlar and learn

Senast uppdaterad: 2019-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

agora, eu nunca gostei desse termo mesmo.

Engelska

now i've never really liked this term.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não gosto desse tipo de música.

Engelska

i don't like that kind of music.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu não gosto desse tipo de pássaros.

Engelska

i have no liking for such birds.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não gostamos mesmo nada desse aspecto.

Engelska

we do not like that at all.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

gostei dessa.

Engelska

i enjoyed that.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

ele gosta desse violão.

Engelska

he likes this guitar.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

eu gosto desse cara, é.

Engelska

i like this guy, yeah.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

vocês gostam desse jardim?

Engelska

do you like this garden?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

e gosto desse tipo de reação.

Engelska

and i like that kind of response.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

gosto desse jogo e quero aprender.

Engelska

i like this game and i want to learn.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o tom e a mary gostaram desse filme.

Engelska

tom and mary enjoyed that movie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

tanto tom quanto mary gostaram desse filme.

Engelska

tom and mary both enjoyed that movie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

ligeiramente ácido (subjetivamente não gostam desse recurso) o transporte era rápido e eu não se arrepender da decisão.

Engelska

slightly acidic (subjectively do not like that feature) the shipping was fast and i do not regret the decision.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

a cabala das trevas não gosta desse êxito, estão sempre a destruir o que é bom.

Engelska

the dark cabal do not like such success, they have ways of destroying what is good.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

"não adianta forçar um profissional que não tem perfil para o acolhimento e não gosta desse atendimento.

Engelska

"it's no use forcing a professional who doesn't fit the profile for receptiveness and doesn't like this kind of service.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,644,560 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK