Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
opção escolhida
option chosen
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
efeitos da opção escolhida
impacts of the selected option
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta é a opção escolhida.
this is the retained option.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seja qual for a opção escolhida, o seguinte se aplica:
whichever option you choose, the following applies:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta foi a minha opção escolhida.
i have received the order .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opção escolhida pelo importador de dados:_
data importer to indicate which option it selects:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
razões para a selecção da opção escolhida.
reasons for selection of the preferred option.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a opção escolhida nas cea é a seguinte:
the choice made in the eaa is the following one:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
autoridades da onu pretendem reunir mais informações antes de decidir qual opção seguir.
un officials are planning to gather more information before deciding which option to pursue.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim sendo, foi esta a opção escolhida para a proposta.
this is thus the option pursued in the proposal.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
independentemente de qual opção você decide sobre, com uma roda cadeira van pode tornar a vida um pouco mais fácil e proporcionam mais liberdade.
regardless of which option you decide on, having a wheel chair van can make life a little easier and provide much more freedom.
indepentemente da opção escolhida, a directiva prevê a possibilidade de obtenção de uma indemnização. 3.
irrespective of the option chosen, the directive also provides for the possible award of damages to injured parties. 3.
considerando que, qualquer que seja a opção escolhida, o interesse dos segurados será garantido de forma equivalente;
whereas, whichever solution is adopted, the interest of persons having legal expenses cover shall be protected by equivalent safeguards;
a opção escolhida deve ser declarada no momento da encomenda da nova embarcação ou da apresentação do pedido de importação.
the choice of time must be stated when ordering or applying to import the vessel.