Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
está sol.
ecco la luce.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas está!
a dire il vero si', sir!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mas está.
- beh, e sotto controllo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas esta está.
ma questa si'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas está aqui!
- ma ce l'ho qui!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mas está cá.
- pero' vive qui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agora está sol.
adesso c'è il sole:
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mas está errado.
- ma non e vero.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mas está enganado!
- non è come pensa!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mas esta.
- davvero, sta bene.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas esta lá.
ma e' li'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas este tipo?
ma questo tizio?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem, está sol, quente.
beh, c'è sole, fa caldo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e este sol!
e il sole!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos na rua. está sol.
siamo in piedi in mezzo alla strada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está sol, céu limpo e azul.
c'è sempre il sole, il cielo è azzurro e sconfinato.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sim, sim, aqui também está sol.
c'e' il sole. gia' gia'. c'e' il sole anche qui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- está sol, não precisamos de tendas.
- c'e' il sole. non ci servono le tende.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu queria pendurar tudo enquanto está sol.
ho voluto appendere tutto mentre il sole è fuori.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas esta fugiu.
una, sì.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: