Senast uppdaterad: 2013-03-03
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
levedura do pão
Japanska
サッカロミセスセレビシアエ
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia Varning: Denna återanvändning kan vara fel. Vänligen ta bort den om du anser det.
Portugisiska
eu sou o pão da vida.
Japanska
わたしは命のパンである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
o pão nosso de cada dia nos dá hoje;
Japanska
わたしたちの日ごとの食物を、きょうもお与えください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;
Japanska
わたしたちの日ごとの食物を、日々お与えください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
pelo que eles arrazoavam entre si porque não tinham pão.
Japanska
弟子たちは、これは自分たちがパンを持っていないためであろうと、互に論じ合った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
então lhe disse: vem comigo a casa, e come pão.
Japanska
そこで彼はその人に言った、「わたしと一緒に家にきてパンを食べてください」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
Japanska
物惜しみする人のパンを食べてはならない、そのごちそうをむさぼり願ってはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.
Japanska
その命は、食物をいとい、その食欲は、おいしい食物をきらう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
e sobre ela pôs em ordem o pão perante o senhor, como o senhor lhe ordenara.
Japanska
その上にパンを列に並べて、主の前に供えた。主がモーセに命じられたとおりである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
e pôs o guisado saboroso e o pão que tinha preparado, na mão de jacó, seu filho.
Japanska
彼女が作ったおいしい食べ物とパンとをその子ヤコブの手にわたした。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
Japanska
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: Wikipedia
Portugisiska
também tomarás flor de farinha, e dela cozerás doze pães; cada pão será de dois décimos de efa.
Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer.OK