You searched for: pessoa a contatar em caso de necessidade (Portugisiska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

pessoa a contatar em caso de necessidade

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Japanska

Info

Portugisiska

repetir a ligação em caso de falha

Japanska

接続に失敗したら再試行する

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

apitar em caso de erro

Japanska

エラー時にビープ音を鳴らす(b)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

& saltar em caso de erro

Japanska

エラーをスキップする(k)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

actuação em caso de fadiga

Japanska

疲労治療

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

se deve apitar em caso de erro

Japanska

エラー時にビープ音を鳴らすかどうか

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

actuação em caso de edema cerebral

Japanska

脳浮腫治療

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

se se deve apitar em caso de erro.

Japanska

エラー時にビープ音を鳴らすかどうか

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

actuação em caso de extravasão na quimioterapia

Japanska

化学療法剤血管外溢出の処置

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

em caso de incêndio, utilize esta escada.

Japanska

火事の場合には、この非常階段を使いなさい。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em caso de dificuldade, seja qual for, pode perguntar.

Japanska

困ったことがあったら、何でも聞いてください。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

informa o kde em caso de mudança do nome da máquina

Japanska

kde にホスト名の変更を知らせる

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

residente em casa de saúde

Japanska

介護施設での生活

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

cancelar o alarme em caso de erro@ info: whatsthis

Japanska

エラーが発生したらアラームを取り消す@info:whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

se as pastas de colecções são analisadas de novo em caso de alteração

Japanska

変更が加えられたときにコレクションフォルダを再帰的にスキャンするかどうか

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o gestor de estoiros do kde oferece ao utilizador a capacidade de reacção em caso de estoiro da aplicação.

Japanska

kde クラッシュハンドラはプログラムがクラッシュした場合にユーザに情報を提供します。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

cancelar o alarme em caso de erro pré- alarme@ info: whatsthis

Japanska

アラーム前のアクションでエラーが発生したらアラームを取り消す@info:whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

pode ser atribuída uma acção ao acto de carregar duas vezes no botão de menu. deixe vazio em caso de dúvida.

Japanska

メニューボタンのダブルクリックにアクションを関連付けることができます。通常は何も指定しないのがいいでしょう。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

dizendo: entraste em casa de homens incircuncisos e comeste com eles.

Japanska

「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nesse tempo nasceu moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.

Japanska

モーセが生れたのは、ちょうどこのころのことである。彼はまれに見る美しい子であった。三か月の間は、父の家で育てられたが、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e tinha mefibosete um filho pequeno, cujo nome era mica. e todos quantos moravam em casa de ziba eram servos de mefibosete.

Japanska

メピボセテには小さい子があって、名をミカといった。そしてヂバの家に住んでいる者はみなメピボセテのしもべとなった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,916,786 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK