You searched for: firmamento (Portugisiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Tyska

Info

Portugisiska

firmamento

Tyska

firmament

Senast uppdaterad: 2014-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

pelo firmamento e por quem o construiu,

Tyska

und bei dem himmel und bei dem, der ihn aufgebaut hat

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

(será) o dia em que o firmamento oscilará energicamente.

Tyska

am tag, da der himmel in heftiges schwanken gerät

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

colocamos constelações no firmamento e o adornamos para os contempladores.

Tyska

und gewiß, bereits haben wir im himmel sternbilder eingesetzt und für die betrachter schön gemacht.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

e construímos o firmamento com poder e perícia, e nós o estamos expandindo.

Tyska

und den himmel errichteten wir mit kraft, und gewiß, wir sind doch ausdehnende.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,

Tyska

da er die wolken droben festete, da er festigte die brunnen der tiefe,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

chamou deus ao firmamento céu. e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.

Tyska

und gott nannte die feste himmel. da ward aus abend und morgen der andere tag.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

bendito seja quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.

Tyska

gesegnet sei der, der im himmel sternzeichen gesetzt und darin eine leuchte und einen hellen mond gesetzt hat!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

atribuí a deus força; sobre israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.

Tyska

gebet gott die macht! seine herrlichkeit ist über israel, und seine macht in den wolken.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

e disse deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

Tyska

und gott sprach: es werde eine feste zwischen den wassern, und die sei ein unterschied zwischen den wassern.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

das empresas em questão faziam parte algumas das maiores estrelas do firmamento industrial europeu (ver anexo).

Tyska

zu den betreffenden unternehmen zählen einige der leuchtendsten sterne am europäischen wirtschaftshimmel (siehe anhang).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

louvai ao senhor! louvai a deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder!

Tyska

halleluja! lobet den herrn in seinem heiligtum; lobet ihn in der feste seiner macht!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

fez, pois, deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das que estavam por cima do firmamento. e assim foi.

Tyska

da machte gott die feste und schied das wasser unter der feste von dem wasser über der feste. und es geschah also.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

depois olhei, e eis que no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira, semelhante em forma a um trono.

Tyska

und ich sah, und siehe, an dem himmel über dem haupt der cherubim war es gestaltet wie ein saphir, und über ihnen war es gleich anzusehen wie ein thron.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por sua vontade, porque é, para com oshumanos, compassivo, misericordiosíssimo.

Tyska

und er hält den himmel zurück, damit er nicht auf die erde fällt, es sei denn, mit seiner erlaubnis. wahrlich, allah ist gütig und barmherzig gegen die menschen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

ele foi quem vos criou tudo quando existe na terra; então, dirigiu sua vontade até o firmamento do qual fez, ordenadamente, sete céus, porque é onisciente.

Tyska

er ist derjenige, der für euch alles auf der erde erschuf, dann wandte er sich dem himmel zu, sogleich machte er sie sieben himmel. und er ist über alles allwissend.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

e disse deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Tyska

und gott sprach: es werden lichter an der feste des himmels, die da scheiden tag und nacht und geben zeichen, zeiten, tage und jahre

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

e debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas, uma em direção � outra; cada um tinha duas que lhe cobriam o corpo dum lado, e cada um tinha outras duas que o cobriam doutro lado.

Tyska

daß unter dem himmel ihre flügel einer stracks gegen den andern standen, und eines jeglichen leib bedeckten zwei flügel.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus foi quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e seus desígnios se cumprem, entre eles, para que saibaisque deus é onipotente e que deus tudo abrange, com a sua onisciência.

Tyska

allah ist derjenige, der sieben himmel erschuf und von der erde ihresgleichen. die anweisung steigt zwischen ihnen nach und nach hinab, damit ihr wisst, daß allah doch über alles allmächtig ist, und daß allah doch bereits alles mit wissen umfaßte.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,749,989,229 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK