You searched for: maria (Rumänska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Latin

Info

Rumänska

maria

Latin

maria

Senast uppdaterad: 2011-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Rumänska

maria răspundea copiilor lui israel:

Latin

quibus praecinebat dicens cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem eius deiecit in mar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Rumänska

nos cum prole pia benedicat virgo maria

Latin

Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

Şi maria a zis: ,,sufletul meu măreşte pe domnul,

Latin

et ait maria magnificat anima mea dominu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

să se înscrie împreună cu maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Latin

ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria magdalina şi cealaltă marie erau acolo, şi şedeau în faţa mormîntului.

Latin

erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria magdalina şi maria, mama lui iose, se uitau unde -l puneau.

Latin

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria a rămas împreună cu elisaveta cam trei luni. apoi s'a întors acasă.

Latin

mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum sua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

mulţi din iudei veniseră la marta şi maria, ca să le mîngîie pentru moartea fratelui lor.

Latin

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

turburată foarte mult de cuvintele acestea, maria se întreba singură ce putea să însemneze urarea aceasta.

Latin

quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutati

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria a zis îngerului: ,,cum se va face lucrul acesta, fiindcă eu nu ştiu de bărbat?``

Latin

dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

ea avea o soră numită maria, care s'a aşezat jos la picioarele domnului, şi asculta cuvintele lui.

Latin

et huic erat soror nomine maria quae etiam sedens secus pedes domini audiebat verbum illiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

s'au dus în grabă, şi au găsit pe maria, pe iosif, şi pruncul culcat în iesle.

Latin

et venerunt festinantes et invenerunt mariam et ioseph et infantem positum in praesepi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dar maria şedea afară lîngă mormînt, şi plîngea. pe cînd plîngea s'a plecat să se uite în mormînt.

Latin

maria autem stabat ad monumentum foris plorans dum ergo fleret inclinavit se et prospexit in monumentu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

la sfîrşitul zilei sabatului, cînd începea să se lumineze în spre ziua dintîi a săptămînii, maria magdalina şi cealaltă marie au venit să vadă mormîntul.

Latin

vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit maria magdalene et altera maria videre sepulchru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria s'a sculat chiar în zilele acelea, şi a plecat în grabă spre munţi, într'o cetate a lui iuda.

Latin

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

şi mai erau şi nişte femei, cari fuseseră tămăduite de duhuri rele şi de boale; maria, zisă magdalina, din care ieşiseră şapte draci,

Latin

et mulieres aliquae quae erant curatae ab spiritibus malignis et infirmitatibus maria quae vocatur magdalene de qua daemonia septem exieran

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

toată adunarea copiilor lui israel a ajuns în pustia Ţin în luna întîi. Şi poporul s'a oprit la cades. acolo a murit şi a fost îngropată maria.

Latin

veneruntque filii israhel et omnis multitudo in desertum sin mense primo et mansit populus in cades mortuaque est ibi maria et sepulta in eodem loc

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

cele ce au spus aceste lucruri apostolilor, erau: maria magdalina, ioana, maria, mama lui iacov, şi celelalte, cari erau împreună cu ele.

Latin

erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

maria a zis: ,,iată, roaba domnului; facă-mi-se după cuvintele tale!`` Şi îngerul a plecat dela ea.

Latin

dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,760,903,089 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK