Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stăpînului
мастер
Senast uppdaterad: 2013-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alegeți canalul reprezentînd volumul stăpînului:
Выберите главный канал регулировки громкости:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
să nu dai înapoi stăpînului său pe un rob care va fugi la tine dupăce l -a părăsit.
Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu am zis stăpînului meu: ,,poatecă femeia n'are să vrea să mă urmeze.``
Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Şi acum zici: ,du-te, şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`!
а ты теперь говоришь: „пойди, скажи господину твоему: Илия здесь".
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a chemat pe fiecare din datornicii stăpînului său, şi a zis celui dintîi: ,cît eşti dator stăpînului meu?`
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naaman s'a dus şi a spus stăpînului său: ,,fata aceea din ţara lui israel a vorbit aşa şi aşa.``
И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dar iaroboam, fiul lui nebat, slujitorul lui solomon, fiul lui david, s'a sculat şi s'a răzvrătit împotriva stăpînului său.
Но восстал Иеровоам, сын Наватов, раб Соломона, сына Давидова, и возмутился против господина своего.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dumnezeu este puternic, stăpîn al răzbunării.
Аллах - Всемогущий, Побеждающий - Блюститель возмездия!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: