Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scopul proiectului este îmbunătăţirea înţelegerii şi schimbului cultural.
Σκοπός της είναι να βελτιώσει την κατανόηση και τις πολιτιστικές ανταλλαγές.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ecap vizează îmbunătăţirea situaţiei prin accesibilitatea informaţiilor și facilitarea înţelegerii
Στόχο του ecap είναι να βελτιώσει την κατάσταση, καθιστώντα τι piληροφορίε piροσβάσιε και ευκολονόητε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cultură şi sport: turcia preia iniţiativa în răspândirea înţelegerii culturale
Πολιτισμός και Αθλητισμός: Η Τουρκία παίρνει πρωτοβουλία για τη διάδοση της πολιτιστικής κατανόησης
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În textul diplomei acesta este lăudat pentru sporirea înţelegerii internaţionale şi interculturale.
Στη σχετική παραπομπή εγκωμιάζεται για την ενίσχυση της διεθνούς και διαπολιτισμικής κατανόησης.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
conform înţelegerii cu statul, bankers plănuieşte să administreze în cele din urmă toate puţurile.
Βάσει της συμφωνίας της με το κράτος, η bankers σχεδιάζει να αναλάβει τελικά τη λειτουργία όλων των πετρελαιοπηγών.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
conform înţelegerii, candidatul va fi propus de guvern, în acord cu consiliul procurorilor.
Στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, η κυβέρνηση, έπειτα από διαβουλεύσεις με το Συμβούλιο των Εισαγγελέων, θα προτείνει τον υποψήφιο.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
În cazul înţelegerii directe pe piaţă, este invitată o singură întreprindere să prezinte o ofertă.
Στην περίπτωση απευθείας ανάθεσης, πρόσκληση για υποβολή προσφοράς απευθύνεται σε μία μόνο επιχείρηση.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. În cazul înţelegerii directe pe piaţă, este invitată o singură întreprindere să prezinte o ofertă.
α) κινητοποίηση προϊόντων εκτός Κοινότητας 7
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(b) comitentul ar fi trebuit să execute tranzacţia, potrivit înţelegerii cu terţul; sau
α) ο αντιπροσωπευόμενος εξετέλεσε την πράξη
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
promovarea cunoașterii și înţelegerii reciproce, cu obiectivul de a păstra și a crește diversitatea culturală și patrimoniul audiovizual european.
Καλύτερη και ταχύτερη αντιετώpiιση σοβαρών καταστάσεων εκτάκτου ανάγκη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dacă exagerăm cu ideea „înţelegerii”, subestimăm importanţa economică a pieţei interne și a monedei unice.
«Η συφωνία» αpiέβλεpiε στην εξουδετέρωση των εpiιpiτώσεων στου φτωχό-τερου τη ενιαία αγορά και του ενιαίου νοί-σατο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
figura 8 – prevederile “prevenire și limitare” legate de o evaluare a riscurilor descărcărilor (și a înţelegerii sistemului)
Σχήα 8 – Οι διατάξει «Πρόληψη και piεριορισό (prevent and limit)” piου συνδέονται ε ια αξιολόγηση των κινδύνων αpiό τι αpiορρίψει (και την κατανόηση του συστήατο)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
după consultarea comitetului consultativ pentru înţelegeri şi poziţii dominante,
Μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: