Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
scopul proiectului este îmbunătăţirea înţelegerii şi schimbului cultural.
Σκοπός της είναι να βελτιώσει την κατανόηση και τις πολιτιστικές ανταλλαγές.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecap vizează îmbunătăţirea situaţiei prin accesibilitatea informaţiilor și facilitarea înţelegerii
Στόχο του ecap είναι να βελτιώσει την κατάσταση, καθιστώντα τι piληροφορίε piροσβάσιε και ευκολονόητε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cultură şi sport: turcia preia iniţiativa în răspândirea înţelegerii culturale
Πολιτισμός και Αθλητισμός: Η Τουρκία παίρνει πρωτοβουλία για τη διάδοση της πολιτιστικής κατανόησης
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
În textul diplomei acesta este lăudat pentru sporirea înţelegerii internaţionale şi interculturale.
Στη σχετική παραπομπή εγκωμιάζεται για την ενίσχυση της διεθνούς και διαπολιτισμικής κατανόησης.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
conform înţelegerii cu statul, bankers plănuieşte să administreze în cele din urmă toate puţurile.
Βάσει της συμφωνίας της με το κράτος, η bankers σχεδιάζει να αναλάβει τελικά τη λειτουργία όλων των πετρελαιοπηγών.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
conform înţelegerii, candidatul va fi propus de guvern, în acord cu consiliul procurorilor.
Στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, η κυβέρνηση, έπειτα από διαβουλεύσεις με το Συμβούλιο των Εισαγγελέων, θα προτείνει τον υποψήφιο.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
În cazul înţelegerii directe pe piaţă, este invitată o singură întreprindere să prezinte o ofertă.
Στην περίπτωση απευθείας ανάθεσης, πρόσκληση για υποβολή προσφοράς απευθύνεται σε μία μόνο επιχείρηση.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. În cazul înţelegerii directe pe piaţă, este invitată o singură întreprindere să prezinte o ofertă.
α) κινητοποίηση προϊόντων εκτός Κοινότητας 7
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(b) comitentul ar fi trebuit să execute tranzacţia, potrivit înţelegerii cu terţul; sau
α) ο αντιπροσωπευόμενος εξετέλεσε την πράξη
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
promovarea cunoașterii și înţelegerii reciproce, cu obiectivul de a păstra și a crește diversitatea culturală și patrimoniul audiovizual european.
Καλύτερη και ταχύτερη αντιετώpiιση σοβαρών καταστάσεων εκτάκτου ανάγκη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dacă exagerăm cu ideea „înţelegerii”, subestimăm importanţa economică a pieţei interne și a monedei unice.
«Η συφωνία» αpiέβλεpiε στην εξουδετέρωση των εpiιpiτώσεων στου φτωχό-τερου τη ενιαία αγορά και του ενιαίου νοί-σατο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
figura 8 – prevederile “prevenire și limitare” legate de o evaluare a riscurilor descărcărilor (și a înţelegerii sistemului)
Σχήα 8 – Οι διατάξει «Πρόληψη και piεριορισό (prevent and limit)” piου συνδέονται ε ια αξιολόγηση των κινδύνων αpiό τι αpiορρίψει (και την κατανόηση του συστήατο)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
după consultarea comitetului consultativ pentru înţelegeri şi poziţii dominante,
Μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: