Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,
ותכלינה שבע שני השבע אשר היה בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;
הנה שבע שנים באות שבע גדול בכל ארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместосоломы.
ויפץ העם בכל ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.
כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Итак в то время, когда Господь говорил Моисею в земле Египетской,
ויהי ביום דבר יהוה אל משה בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам.
ועינכם אל תחס על כליכם כי טוב כל ארץ מצרים לכם הוא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
ויהי בעצם היום הזה הוציא יהוה את בני ישראל מארץ מצרים על צבאתם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской.
וגר לא תונה ולא תלחצנו כי גרים הייתם בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
אנכי יהוה אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами былипришельцами в земле Египетской.
וגר לא תלחץ ואתם ידעתם את נפש הגר כי גרים הייתם בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;
ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אתתי ואת מופתי בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть с земли Египетской;
יעשה פרעה ויפקד פקדים על הארץ וחמש את ארץ מצרים בשבע שני השבע׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,
וקמו שבע שני רעב אחריהן ונשכח כל השבע בארץ מצרים וכלה הרעב את הארץ׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились.
וישב ישראל בארץ מצרים בארץ גשן ויאחזו בה ויפרו וירבו מאד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца.
ביום ההוא יהיו חמש ערים בארץ מצרים מדברות שפת כנען ונשבעות ליהוה צבאות עיר ההרס יאמר לאחת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И сказал Иеремия всему народу и всем женам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской:
ויאמר ירמיהו אל כל העם ואל כל הנשים שמעו דבר יהוה כל יהודה אשר בארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аарон и Моисей, это – те, которым сказал Господь: выведите сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
הוא אהרן ומשה אשר אמר יהוה להם הוציאו את בני ישראל מארץ מצרים על צבאתם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И будет в тот день: даст знак Господь мухе, котораяпри устье реки Египетской, и пчеле, которая в земле Ассирийской, –
והיה ביום ההוא ישרק יהוה לזבוב אשר בקצה יארי מצרים ולדבורה אשר בארץ אשור׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут уже говорить: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых изземли Египетской";
לכן הנה ימים באים נאם יהוה ולא יאמר עוד חי יהוה אשר העלה את בני ישראל מארץ מצרים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering