Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Где ты?
dove sei?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Где ты был?
dove sei stato?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Где ты остановился?
— dove ti sei fermato?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Где ты можешь, там и я...
dove puoi star tu, là anch’io....
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Ну, потом где ж ты был?
— e poi dove sei stato mai?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А где кончается любовь, там начинается ненависть.
e dove finisce l’amore, comincia l’odio...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ты был(а) бы
tu saresti
Senast uppdaterad: 2011-08-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?
ma il signore dio chiamò l'uomo e gli disse: «dove sei?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А ведь если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя.
se fossi stato duro di cuore, si sarebbero allontanati da te. perdona loro e supplica che siano assolti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-- Ну, скажи, что я должен делать, чтобы ты была покойна?
— dimmelo, via: che devo fare perché tu sia tranquilla?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ему самому вдруг стало весело и не хотелось расставаться с братом. -- Ну, а во время дождя где ты был?
a un tratto anche egli era diventato allegro e non voleva separarsi dal fratello. — dimmi, quando ha piovuto, dov’eri?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я ждала тебя третьего дня, вчера и теперь посылаю узнать, где ты и что ты?
t’ho aspettato ieri l’altro, ieri, e adesso mando a domandare dove sei e che fai.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
а я выйду и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе отцу моему, и что увижу, расскажу тебе.
io uscirò e starò al fianco di mio padre nella campagna dove sarai tu e parlerò in tuo favore a mio padre. vedrò ciò che succede e te lo farò sapere»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Не ниспослали Мы тебе Коран, чтобы ты был несчастен,
non abbiamo fatto scendere il corano su di te per renderti infelice,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Если бы ты, как я вчера, выпил четыре бутылки на брата, ты бы забыл, где ты лежишь.
se tu avessi bevuto quattro bottiglie, come me ieri, alla salute di tuo fratello, anche tu avresti dimenticato dove eri steso....
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Ну как же? где ты встретил Алексея Александровича? -- вдруг ненатурально зазвенел ее голос.
— dunque, dove l’hai incontrato aleksej aleksandrovic? — risonò a un tratto, senza naturalezza, la voce di lei.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я устремил на тебя Мою любовь, чтобы ты был выращен на Моих глазах.
ho posto su di te il mio [sguardo] amorevole, affinché tu venissi allevato sotto il mio occhio.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Независимо от того, где ты находишься, ты можешь войти в skype, принять звонок в любом уголке мира, и это ничего не будет тебе стоить.
non importa affatto dove sei: puoi rispondere alla chiamata senza costi per te, da qualsiasi paese del mondo ti collegherai a skype.
Senast uppdaterad: 2016-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Ну полно, Саша, не сердись!-- сказал он ей, робко и нежно улыбаясь. -- Ты была виновата.
— su, via, saša, non ti arrabbiare! — disse, sorridendo timido e affettuoso. — tu non ne hai colpa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: