Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
США, УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ВЕТЕРАНОВ ВОЙНЫ
united states department of veterans affairs
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
США, УПРАВЛЕНИЕ ПО ОЦЕНКЕ ТЕХНОЛОГИЙ
office of technology assessment (u.s.)
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Еврокомиссия:Главное управление по финансовым и
commissione europea: la direzione generale per gli
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
США, НАЦИОНАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО КОНТРОЛЮ ЗА НАРКОТИКАМИ
united states office of national drug control policy
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Воздай им, Господи, по делам рук их;
rendi loro il contraccambio, o signore, secondo l'opera delle loro mani
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Там он застал приехавшую из Москвы по делам мать.
là trovò sua madre che era venuta da mosca per affari.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Агентство ООН по делам беженцев выразило свою благодарность:
questo il messaggio di ringraziamento dell'alto commissariato delle nazioni unite per i rifugiati a seguito della decisione del governo giordano:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
НАЦИОНАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО АЭРОНАВТИКЕ И ИССЛЕДОВАНИЮ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА, США
agenzia spaziale americana
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздаетему.
poiché egli ripaga l'uomo secondo il suo operato e fa trovare ad ognuno secondo la sua condotta
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
США, УПРАВЛЕНИЕ ПО БОРЬБЕ С АЛКОГОЛИЗМОМ, НАРКОМАНИЕЙ И ОХРАНЫ ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ
samhsa (u.s.)
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
документы по делу
pratica con atto
Senast uppdaterad: 2010-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
alessandro, il ramaio, mi ha procurato molti mali. il signore gli renderà secondo le sue opere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
На сегодняшний день законопроект представлен Комитету по делам юриспруденции и парламента без каких-либо изменений.
attualmente, il disegno di legge iniziale, senza alcuna rettifica, si trova al vaglio del comitato per gli affari legali e parlamentari.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Я уже давно использую skype, потому что я довольно часто езжу в Китай по делам.
"da un po' di tempo uso skype per lavoro, perché vado in cina con una certa frequenza.
Senast uppdaterad: 2016-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.
nazioni numerose e re potenti ridurranno in schiavitù anche costoro, e così li ripagherò secondo le loro azioni, secondo le opere delle loro mani»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Все это будет происходить под наблюдением Управления верховного комиссара Организации объединённых наций по делам беженцев (УВКБ).
tutto questo sotto la supervisione dell'alto commissariato delle nazioni unite per i rifugiati (hcr) .
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Не говори: „как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздамчеловеку по делам его".
non dire: «come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Для каждого из них будет особая степень, смотря по делам его: Господь твой не остаётся невнимательным к тому, что делают они.
per ogni uomo ci sarà un livello adeguato al suo comportamento. il tuo signore non è indifferente a quello che hanno fatto!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Во Франции с 2004 года ведется 60 следствий по делам о торговле людьми, а также по ряду смежных преступлений, таких как удержание в рабстве и сутенерство.
in francia, dal 2004 sono state aperte 60 inchieste per crimini legati alla tratta di esseri umani anche se casi analoghi a volte sono fatti rientrare in categorie di reato diverse, ad esempio lenocinio o schiavitù.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: