Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Благословен Бог, Господь миров!
¡bendito sea alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен Аллах, Господь миров!
¡bendito sea alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен Аллах, наилучший из создателей!
¡bendito sea alá, el mejor de los creadores!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен же Аллах, Наилучший из творцов!
¡bendito sea alá, el mejor de los creadores!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен Аллах, Господь [обитателей] миров.
¡bendito sea alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен Аллах, Господь [обитателей] миров!
¡bendito sea, pues, alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[Благословен тот], кто создал семь сводов небесных.
es quien ha creado siete cielos superpuestos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А потому благословен Аллах - Искуснейший из всех творцов!
¡bendito sea alá, el mejor de los creadores!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Таков Бог, Господь ваш; благословен Бог, Господь миров!
¡bendito sea, pues, alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
"bendito serás al entrar, y bendito al salir
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Таков Аллах, ваш Господь. Благословен Аллах, Господь миров!
¡bendito sea, pues, alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
sea bendito tu manantial, y alégrate con la mujer de tu juventud
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Наш регион благословен природой и историей, историей, которая до сих пор жива.
nuestra zona está bendecida por la naturaleza y la historia, una historia que sigue viva.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Таков Аллах - ваш Повелитель! Благословен Аллах - Господь миров!
¡bendito sea, pues, alá, señor del universo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения,
bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, padre de misericordias y dios de toda consolación
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!
los que iban delante y los que le seguían aclamaban: --¡hosanna! ¡bendito el que viene en el nombre del señor
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скотатвоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.
"benditos serán el fruto de tu vientre, el fruto de tu tierra y el fruto de tu ganado, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
благословения и удача
bendiciones y fortuna
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: