Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Дедушка
дедушка
Senast uppdaterad: 2015-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
пойдем дедушка
abuelo ir
Senast uppdaterad: 2012-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мой дедушка рано встаёт.
mi abuelo se levanta temprano.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Где живёт твой дедушка?
¿dónde vive tu abuelo?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Дедушка по линии отца; 2о.
al abuelo paterno; 2o.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мой дедушка умер три года назад.
mi abuelo murió hace tres años.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2) Дедушка по отцовской линии
2. abuelo paterno
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Дедушка по линии матери; 3о.
al abuelo materno; 3o.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Это мой дедушка, ему здесь 120 лет.
Éste es mi abuelo, que vivió 120 años.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Партия - это ваши дедушка и бабушка.
el partido es tu abuelo y tu madre.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3) Дедушка, если он находится в полном здравии
3. abuelo
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Дедушка заявителя приходится племянником матери Абдуллы Оджалана.
el abuelo del autor es sobrino de la madre de abdullah Öçalan.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо!
¡habla más alto, que tu abuelo ya no oye tan bien!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Премьер-министром в то время был Иширо Хатояма, мой дедушка.
el primer ministro en aquel momento era ichiro hatoyama, mi abuelo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Как отец и дедушка я мечтаю о лучшем мире для своих детей и внуков.
como padre y abuelo, sueño con un mundo mejor para mis hijos y para los hijos de mis hijos.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мой дедушка Ичиро, будучи в то время премьер-министром, был сторонником концепции
mi abuelo ichiro, primer ministro en aquella época, fue un defensor del concepto "yu-ai ", o hermandad.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мой дедушка живет в Лондоне, но детство и большую часть юности он провел в Италии.
mi abuelo vive en londres pero gran parte de su juventud vivió en italia.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) дедушка и бабушка - при отсутствии лиц, которые по закону обязаны их содержать.
d) los abuelos, de no existir otra persona jurídicamente obligada a mantenerlos.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Через несколько минут аналогичным образом был убит г-н Лоренсо Кабрера, дедушка Рубена Эдуардо.
a los pocos minutos, fue ejecutado en circunstancias similares el sr. lorenzo cabrera, abuelo de la persona buscada.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: