You searched for: говоривший (Ryska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Turkish

Info

Russian

говоривший

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Turkiska

Info

Ryska

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,

Turkiska

tanrı eski zamanlarda peygamberler aracılığıyla birçok kez çeşitli yollardan atalarımıza seslendi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.

Turkiska

benimle konuşan meleğin elinde kenti ve kent kapılarıyla surları ölçmek için altın bir ölçü kamışı vardı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Говоривший мне: "И ты не из тех ли, которые считают это правдой?

Turkiska

"derdi ki: sen de gerçekten (dirilişi) doğrulayanlardan mısın?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

[[К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом.

Turkiska

biz de onları çok kuvvetli ve kudretli bir yakalayışla yakaladık.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободичетырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.

Turkiska

ses, elinde borazan olan altıncı meleğe, ‹‹büyük fırat irmağının yanında bağlı duran dört meleği çöz›› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне,как повелел Говоривший Моисею сделать ее по образцу, им виденному.

Turkiska

‹‹Çölde atalarımızın tanıklık Çadırı vardı. musa bunu, kendisiyle konuşan tanrının buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший сомною; и обратившись, увидел семь золотых светильников

Turkiska

bana sesleneni görmek için arkama döndüm. döndüğümde yedi altın kandillik ve bunların ortasında, giysileri ayağına kadar uzanan, göğsüne altın kuşak sarınmış, insanoğluna benzer birini gördüm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем

Turkiska

kendisiyle konuşan melek uzaklaştıktan sonra kornelius, iki uşağıyla özel yardımcılarından dindar bir askeri çağırdı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?

Turkiska

sonra benimle konuşan melek yaklaşıp, ‹‹gözlerini kaldır›› dedi, ‹‹ortaya çıkan şu nesnenin ne olduğuna bak.››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший сомною: я покажу тебе, кто они.

Turkiska

‹‹efendim, bunlar ne?›› diye sordum. benimle konuşan melek, ‹‹bunların ne olduğunu sana göstereceğim›› diye yanıtladı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И услышали они с неба громкий голос, говоривший им: взойдите сюда. И они взошли на небо на облаке; и смотрели на них враги их.

Turkiska

İki peygamber gökten gelen yüksek bir sesin, ‹‹buraya çıkın!›› dediğini işittiler. sonra düşmanlarının gözü önünde bir bulut içinde göğe yükseldiler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.

Turkiska

melek, ‹‹bunların anlamını bilmiyor musun?›› diye karşılık verdi. ‹‹hayır, efendim›› dedim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.

Turkiska

hepimiz yere yıkılmıştık. bir sesin bana İbrani dilinde seslendiğini duydum. ‹saul, saul, neden bana zulmediyorsun?› dedi. ‹Üvendireye karşı tepmekle kendine zarar veriyorsun.›

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего. [[К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом. Всевышний явил Фараону и его приспешникам столько великих знамений, удивительных чудес и поучительных уроков, сколько не было показано ни одному другому народу, но они отвергли все знамения Аллаха, и Он потопил Фараона и его войско в море. Всевышний упомянул о судьбе прежних народов, дабы предостеречь от такой же участи всех, кто отворачивается от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому далее Коран гласит:]]

Turkiska

ayetlerimizin tümünü yalanladılar da biz de onları onurlu ve güçlü birine yaraşır bir yakalayışla yakaladık.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,409,000 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK