Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Так Мы разъяснили аяты людям сведущим.
bilen bir topluluk için ayetleri böyle birer birer açıklarız.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да, разъяснили знамения людям разумеющим.
anlayan bir toplum için ayetleri ayrıntılı bir şekilde açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы уже разъяснили знамения людям убежденным!
biz ayetleri, gerçeği apaçık bilmek isteyenler için iyiden iyiye açıklamışızdır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны!
(eğer akıllarınızı kullanırsanız, onlardan yararlanırsınız).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы разъяснили знамения людям, которые поминают.
biz öğüt alan bir topluluğa ayetleri ayrıntılı bir biçimde açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.
biz öğüt alan bir topluluğa ayetleri ayrıntılı bir biçimde açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы ведь разъяснили [Наши] знамения людям помнящим:
biz öğüt alan bir topluluğa ayetleri ayrıntılı bir biçimde açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
кроме тех, которые обратились и сотворили благое и разъяснили.
ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да, Мы разъяснили знамения для людей, познавших [истину].
bilebilen bir topluluk için biz ayetleri birer birer (bölüm bölüm) açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей.
anlayan bir toplum için ayetleri ayrıntılı bir şekilde açıkladık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
кроме тех, которые раскаялись, стали вершить добро и разъяснили истину.
ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: