You searched for: дрова (Ryska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tyska

Info

Ryska

Дрова

Tyska

brennholz

Senast uppdaterad: 2012-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

В камине потрескивали дрова.

Tyska

im kamin knisterte das brennholz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Жена его будет носить дрова,

Tyska

sowie seine ehefrau, die trägerin des holzes,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

а отступившие - они дрова для геенны".

Tyska

diejenigen aber, die dem falschen zuneigen, werden brennholz für die hölle sein.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

А его жена будет носить дрова для него:

Tyska

sowie seine ehefrau, die trägerin des holzes,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

А жена будет таскать дрова [для огня],

Tyska

sowie seine ehefrau, die trägerin des holzes,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Не просто привет, а Глаз, потом дрова, потом...

Tyska

hallo ist jetzt "bilderrätsel"

Senast uppdaterad: 2013-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

и положил дрова, и рассек тельца, и возложил его на дрова,

Tyska

und richtete das holz zu und zerstückte den farren und legte ihn aufs holz

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова;

Tyska

und die söhne aarons, des priesters, sollen ein feuer auf dem altar machen und holz obendarauf legen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

и привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу;

Tyska

und die ihn darob gefunden hatten, da er das holz las, brachten sie ihn zu mose und aaron und vor die ganze gemeinde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – дляразжжения ссоры.

Tyska

wie die kohlen eine glut und holz ein feuer, also facht ein zänkischer mann hader an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова,тот может подвергнуться опасности от них.

Tyska

wer steine wegwälzt, der wird mühe damit haben; und wer holz spaltet, der wird davon verletzt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего!

Tyska

darum sollt ihr verflucht sein, daß unter euch nicht aufhören knechte, die holz hauen und wasser tragen zum hause meines gottes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, это - дрова для геенны, вы в нее войдете!

Tyska

"gewiß, ihr und das, dem ihr anstatt allahs dient, seid brennstoff der hölle. ihr werdet dahin hinabgehen."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.

Tyska

und abraham nahm das holz zum brandopfer und legte es auf seinen sohn isaak; er aber nahm das feuer und messer in seine hand, und gingen die beiden miteinander.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Колесница же пришла на поле Иисуса Вефсамитянина и остановиласьтам; и был тут большой камень, и раскололи колесницу на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.

Tyska

der wagen aber kam auf den acker josuas, des beth-semiters, und stand daselbst still. und war ein großer stein daselbst. und sie spalteten das holz vom wagen und opferten die kühe dem herrn zum brandopfer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. И сделало все общество так, как сказали им начальники.

Tyska

und die obersten sprachen zu ihnen: laßt sie leben, daß sie holzhauer und wasserträger seien der ganzen gemeinde, wie ihnen die obersten gesagt haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

а огонь на жертвеннике пусть горит, не угасает; и пусть священник зажигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук мирной жертвы;

Tyska

6:5 das feuer auf dem altar soll brennen und nimmer verlöschen; der priester soll alle morgen holz darauf anzünden und obendarauf das brandopfer zurichten und das fett der dankopfer darauf anzünden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

чем дальше в лес, тем больше дров

Tyska

je weiter, desto ärger

Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,762,656,218 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK