Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Нет для них заступников!
für solche wird es keine helfer geben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и нет у нас заступников
so gibt es für uns weder fürbittende
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И нет у нас ни заступников,
so gibt es für uns weder fürbittende
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И нет у нечестивцев заступников!
diejenigen, die unrecht tun, werden keine helfer haben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Заступничество заступников не поможет им.
darum wird ihnen die fürsprache der fürsprecher nichts nützen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
У нас нет теперь ни заступников;
so gibt es für uns weder fürbittende
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и нет у нас (сегодня) заступников
so gibt es für uns weder fürbittende
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не помогает нам заступничество заступников.
darum wird ihnen die fürsprache der fürsprecher nichts nützen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Разве они взяли помимо Аллаха заступников?
oder haben sie etwa statt allah fürsprecher genommen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Или же они взяли себе заступников помимо Аллаха?
oder haben sie etwa statt allah fürsprecher genommen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Быть может, они обрели себе заступников помимо Аллаха?
oder haben sie etwa statt allah fürsprecher genommen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А у того, кого проклял Аллах, нет заступника!
und wen allah verflucht, für den wirst du keinen beistehenden finden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: