Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nad katyn grobovima
i 1943.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Šta se dogodilo sa grobovima?
- hvad skete der med gravene?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to su oni koji su sahranjeni u grobovima.
det er dem, der er begravet under gravstenene.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuća moga oca je sagrađena na njihovim grobovima.
de huse, som far byggede på deres grave.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mrtve ljude u grobovima? u sanducima?
døde folk i grave og kister?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"u praznim grobovima u šumi 50 milja odavde
"i en lav grav i skoven, knap 50 meter
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
momci se vjerojatno okreću u grobovima. prokleti snobovi.
drengene må vende sig i deres grave.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šta će biti sa našim komšijama i grobovima naših predaka?
hvad med dem, som kommer i vejen? og vores forfædres grave?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-mi smo mladice što rastu u pukotini, trava na grobovima.
vi er de grønne skud i sprækkerne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali zapamtite, ti i tvoja braća ćete završiti u neoznačenim grobovima...
men sandheden er: du og dine brødre vil hvile i anonyme grave –
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šta je sledeće? odlazak na groblje i ples na grobovima žrtava?
jeg gik ikke med til den her baggrund.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gljive se obično nalaze u pećinama i grobovima, strukturama koje su zatvorene.
svampesporer, der ofte findes i grotter, gravkamre og andre indelukkede rum.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali to ne znači da sada treba da čeprkamo po grobovima naših mrtvih, zbog kloniranja.
men det betyder ikke, at vi kan gennemrode hans grav og klone ham.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i jednako dan i noæ bavljae se u grobovima i u gorama vièuæi i bijuæi se kamenjem.
og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ne mogu... neću... pljuvati po grobovima naših mrtvih mučenika... zaklinjući se na vernost britanskoj kruni!
og jeg kan, og vil ikke spytte på gravene af vores martyrer ved at sværge troskab til den britiske tronen!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko god da je to uradio je sada verovatno mrtav,tako funkcionišu zavere.momci iz grensin noa su bili mrtvi za tri sata i sahranjeni su u pustinji u neoznacenim grobovima.
den som skød det skud er sikkert død, det er sådan konspirationer fungerer. og gutterne i det høje græs på bakkerne blev dræbt indenfor 3 timer. begravede i ørknen,i umærkede grave i terlingua.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali slušajte, henri frankenštajn, dok ste vi kopali po vašim grobovima sastavljajući mrtva tkiva, ja sam, dragi učeniče, otišao po svoj materijal na izvor života.
men hør, henry frankenstein, mens du gravede i grave og satte dødt væv sammen, hentede jeg, min kære elev, mine materialer fra livets kilde.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad izidje on na zemlju, srete ga jedan èovek iz grada u kome behu djavoli od mnogo godina, i u haljine ne oblaèae se, i ne ivljae u kuæi, nego u grobovima.
men da han trådte ud på landjorden, mødte der ham en mand fra byen, som i lang tid havde været besat af onde Ånder og ikke havde haft klæder på og ikke opholdt sig i hus, men i gravene.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer pred njim raskopae oltare valima, i likove sunèane koji behu na njima iseèe, i gajeve, i likove rezane i livene izlomi i satre, i razasu po grobovima onih koji im prinosie rtve;
i hans påsyn nedrev man ba'alernes altre; solstøtterne, der stod oven på dem, huggede han om, og asjerastøtterne og de udskårne og støbte billeder lod han sønderhugge og knuse og strø ud på deres grave, som havde ofret til dem;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad otidoe od njega ostavivi ga u tekoj bolesti, pobunie se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja svetenika, i ubie ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboe ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboe u grobovima carskim.
og da de drog bortfra ham - de forlod ham nemlig i hårde lidelser - stiftede hans folk en sammensærgelse imod ham til straf for mordet på præsten jojadas søn og dræbte ham i hans seng. således døde han, og man jordede ham i davidsbyen, dog ikke i kongegravene.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: