You searched for: gotolija (Serbiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

gotolija

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Esperanto

Info

Serbiska

a samseraj i searija i gotolija,

Esperanto

sxamsxeraj, sxehxarja, atalja,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i bi sakriven s njom u domu gospodnjem šest godina, a gotolija carovaše u zemlji.

Esperanto

kaj li restis kasxita kun sxi en la domo de la eternulo dum ses jaroj; kaj atalja regxis super la lando.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i beše s njima sakriven u domu božijem šest godina; a gotolija carovaše u zemlji.

Esperanto

kaj li restis kasxita cxe ili en la domo de dio dum ses jaroj; kaj atalja regxis en la lando.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad gotolija èu viku naroda koji se stecaše i hvaljaše cara, dodje k narodu u dom gospodnji.

Esperanto

kiam atalja auxdis la bruon de la popolo, kuranta kaj gloranta la regxon, sxi iris al la popolo en la domon de la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato gotolija, mati ohozijina, videvši da joj sin pogibe, usta i pobi sve carsko seme doma judinog.

Esperanto

kiam atalja, la patrino de ahxazja, vidis, ke sxia filo mortis, sxi levigxis kaj ekstermis la tutan regxan idaron de la domo de jehuda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

imaše ohozija èetrdeset i dve godine kad poèe carovati, i carova godinu dana u jerusalimu. materi mu beše ime gotolija, kæi amrijeva.

Esperanto

la agxon de kvardek du jaroj havis ahxazja, kiam li farigxis regxo, kaj unu jaron li regxis en jerusalem. la nomo de lia patrino estis atalja, filino de omri.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i pogleda, i gle, car stajaše kod svog stupa na ulasku, a knezovi i trube oko cara, i sav narod zemaljski radovaše se i trube trubljahu i pevaèi pevahu uz orudja muzièka i oni koji poèinjahu u pevanju. tada razdre gotolija haljine svoje i povika: buna! buna!

Esperanto

kaj sxi ekvidis, ke jen la regxo staras cxe la kolono apud la enirejo, kaj la eminentuloj kaj la trumpetistoj apud la regxo, kaj la tuta popolo de la lando gxojas, kaj oni trumpetas per trumpetoj, kaj la kantistoj staras kun la muzikaj instrumentoj kaj glorkantas. tiam atalja dissxiris siajn vestojn, kaj ekkriis:konspiro, konspiro!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,753,479,987 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK