You searched for: preteèe (Serbiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

preteèe

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Esperanto

Info

Serbiska

a on im postavi, te jedoše; i preteèe po reèi gospodnjoj.

Esperanto

kaj li donis al ili, kaj ili mangxis, kaj iom ankoraux restis, konforme al la vorto de la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteèe sedam kotarica.

Esperanto

kaj ili mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedoše i nasitiše se svi, i nakupiše komada dvanaest kotarica što im preteèe.

Esperanto

kaj ili mangxis, kaj cxiuj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du korbojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedoše svi, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteèe dvanaest kotarica punih.

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du plenajn korbojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedoše svi, i nasitiše se; i nakupiše komada što preteèe sedam kotarica punih.

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn plenajn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i skupiše, i napuniše dvanaest kotarica komada od pet hlebova jeèmenih što preteèe iza onih što su jeli.

Esperanto

ili do kolektis ilin, kaj plenigis dek du korbojn per la fragmentoj de la kvin hordeaj panoj, kiuj postrestis al la mangxintoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a šta preteèe, neka jede aron i sinovi njegovi; neka se jede bez kvasca na svetom mestu; u tremu šatora od sastanka neka jedu.

Esperanto

kaj la restajxon el gxi mangxu aaron kaj liaj filoj; senfermente ili gxin mangxu sur sankta loko, sur la korto de la tabernaklo de kunveno ili gxin mangxu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

opet reèe: Šta mu drago, da trèim. odgovori mu: a ti trèi. i otrèa ahimas preèim putem, i preteèe husija.

Esperanto

kaj li diris:kio ajn estos, mi kuros. kaj tiu diris al li:kuru. kaj ahximaac ekkuris laux la vojo de la ebenajxo, kaj kurantauxigxis antaux la etiopon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom ona otide i kaza èoveku božijem; a on joj reèe: idi, prodaj ulje, i oduži se; a šta preteèe, onim se hrani sa svojim sinovima.

Esperanto

kaj sxi venis kaj rakontis al la homo de dio. kaj li diris al sxi:iru, vendu la oleon kaj pagu vian sxuldon, kaj vi kun viaj filoj vivos per la restajxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

petar reèe: hoæe. i kad udje u kuæu, preteèe ga isus govoreæi: Šta misliš simone? carevi zemaljski od koga uzimaju poreze i haraèe, ili od svojih sinova ili od tudjih?

Esperanto

li respondis:jes. kaj kiam li venis en la domon, jesuo unue parolis al li, dirante:kiel sxajnas al vi, simon? de kiuj prenas la regxoj de la tero imposton aux tributon? de siaj filoj aux de la fremduloj?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,720,197 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK