Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ek ukinula zabranu bescarinskog uvoza srpskog šećera
ce ridică interdicţia asupra importurilor scutite de taxe pentru zahărul sârbesc
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sporazumi bi, kaže ona, bili prekretnica na putu ka uspostavljanju bescarinskog režima između zemalja u regionu i eu.
acordurile, a afirmat el, vor marca o etapă importantă pe calea către instituirea regimului duty-free între ţările din regiune şi ue.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u ostalim poslovnim vestima: evropski parlament izglasao proširenje bescarinskog statusa za gotovo sve proizvode iz zemalja zapadnog balkana na tržišta eu.
tot în ştirile economice: parlamentul european a aprobat prelungirea eliminării taxelor vamale pentru aproape toate produsele din ţările din balcanii de vest pe pieţele ue.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropska komisija (ek) odlučila je da od 7. avgusta ukine zabranu bescarinskog uvoza šećera iz srbije i crne gore.
comisia europeană (ce) a decis să ridice interdicţia asupra importurilor scutite de taxe pentru zahărul din serbia-muntenegru începând din 7 august.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drugi cilj je "da se dodatno omogući carinskoj teritoriji kosova da koristi pogodnosti sadašnjeg bescarinskog i količinski neograničenog tretmana za skoro sve izvozne proizvode", osim onih koji potpadaju pod kvote.
al doilea obiectiv este de a „permite în continuare vămilor teritoriale din kosovo să beneficieze de regimul actual fără taxe, fără limită de cantitate, pentru aproape toate produsele exportate”, cu excepţia acelora care sunt supuse limitelor de cantitate.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ek ukinula zabranu bescarinskog uvoza srpskog sećera 03/08/2004 primetivsi da je doslo do napretka u reformi carinske sluzbe, ek je odlučila da obnovi preferencijalne tarife za uvoz sećera iz srbije i crne gore.
ce ridică interdicţia asupra importurilor scutite de taxe pentru zahărul sârbesc 03/08/2004 remarcând progrese în reforma vamală, ce a decis să restabilească tarifele preferenţiale la importurile de zahăr din serbia- muntenegru.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"cilj ovog predloga je da se osigura da ekonomije zapadnog balkana nastave da koriste povlastice neograničenog bescarinskog pristupa tržištu eu za skoro sve proizvode poreklom iz tih zemalja i sa tih teritorija", navela je komisija u saopštenju. "zajedno sa bilateralnim sporazumima, te trgovinske povlastice pomažu ekonomsku integraciju sa eu i samim tim podstiču političku stabilnosti i ekonomski napredak u celom regionu."
„scopul acestei propuneri este acela de a ne asigura că economiile vest-balcanice vor continua să beneficieze de acces nelimitat fără taxe la piaţa ue pentru aproape toate produsele originând din aceste ţări şi teritorii”, a afirmat comisia într-o declaraţie. „alături de acordurile bilaterale în vigoare, aceste preferinţe comerciale sprijină integrarea economică în ue şi astfel facilitează stabilitatea politică şi progresul economic în întreaga regiune”.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering