Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mnogo si me puta podizao i ponavljao utehe.
palaguin mo ang aking kadakilaan, at bumalik ka uli, at aliwin mo ako.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otisnuo si me da padnem, ali me gospod prihvati.
itinulak mo akong bigla upang ako'y mabuwal: nguni't tulungan ako ng panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
metnuo si me u jamu najdonju, u tamu, u bezdanu.
iyong inilapag ako sa pinakamalalim na hukay, sa mga madilim na dako, sa mga kalaliman.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvalim te, to si me usliio, i postao mi spasitelj.
ako'y magpapasalamat sa iyo, sapagka't sinagot mo ako! at ikaw ay naging aking kaligtasan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospode, boe moj! zavikah k tebi, i iscelio si me.
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako sam zgreio, opazio si me, i nisi me oprostio bezakonja mog.
kung ako'y magkasala, iyo nga akong tinatandaan, at hindi mo ako patatawarin sa aking kasamaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer si ti stvorio ta je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
sapagka't iyong inanyo ang aking mga lamang loob: iyo akong tinakpan sa bahay-bata ng aking ina.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boe! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.
oh dios, iyong tinuruan ako mula sa aking kabataan; at hanggang ngayon ay aking inihahayag ang iyong kagilagilalas na mga gawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer si me razveselio, gospode, delima svojim, s dela ruku tvojih radujem se.
sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospode! izveo si iz pakla duu moju, i oiveo si me da ne sidjem u grob.
oh panginoon, iyong isinampa ang aking kaluluwa mula sa sheol: iyong iningatan akong buhay, upang huwag akong bumaba sa hukay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospode, o tom se ivi i u tom je svemu ivot duha mog, iscelio si me i saèuvao u ivotu.
oh panginoon, sa pamamagitan ng mga bagay na ito, nabubuhay ang mga tao; at buong nasa ilalim niyan ang buhay ng aking diwa: kaya't pagalingin mo ako, at ako'y iyong buhayin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boe, boe moj! zato si me ostavio udaljivi se od spasenja mog, od reèi vike moje?
dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer si ti bog kreposti moje; zato si me odbacio? zato idem setan od pakosti neprijateljeve?
sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja znadoh da me svagda slua; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me ti poslao.
at nalalaman ko na ako'y lagi mong dinirinig: nguni't ito'y sinabi ko dahil sa karamihang nasa palibot, upang sila'y magsisampalataya na ikaw ang nagsugo sa akin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer reèi koje si dao meni dadoh im; i oni primie, i poznadoe istinito da od tebe izidjoh, i verovae da si me ti poslao.
sapagka't ang mga salitang sa akin ay ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; at kanilang tinanggap, at nangakilala nilang tunay na nagbuhat ako sa iyo, at nagsipaniwalang ikaw ang nagsugo sa akin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad ena vide samuila, povika glasno, i reèe ena saulu govoreæi: zato si me prevario? ta ti si saul.
at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mojsije se vrati ka gospodu i reèe: gospode, zato si navukao to zlo na narod? zato si me poslao?
at si moises ay bumalik sa panginoon, at nagsabi, panginoon, bakit mo ginawan ng kasamaan ang bayang ito? bakit mo sinugo ako?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ona reèe: nadjoh milost pred tobom, gospodaru, jer si me uteio i milostivo progovorio slukinji svojoj, ako i nisam kao jedna od tvojih slukinja.
nang magkagayo'y kaniyang sinabi, makasumpong nawa ako ng biyaya sa iyong paningin, panginoon ko; sapagka't ako'y iyong inaliw, at sapagka't may kagandahang loob na pinagsalitaan mo ang iyong lingkod, bagaman ako'y hindi gaya ng isa sa iyong mga alila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ko si ti, o èoveèe! da protivno odgovara bogu? eda li rukotvorina govori mastoru svom: zato si me tako naèinio?
nguni't, oh tao, sino kang tumututol sa dios? sasabihin baga ng bagay na ginawa doon sa gumawa sa kaniya, bakit mo ako ginawang ganito?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jakov reèe: ne; ako sam sada naao milost pred tobom, primi dar iz moje ruke, jer videh lice tvoje kao da videh lice boje, tako si me lepo doèekao.
at sinabi sa kaniya ni jacob, hindi, ipinamamanhik ko sa iyo, na kung ngayo'y nakasundo ako ng biyaya sa iyong paningin, ay tanggapin mo nga ang aking kaloob sa aking kamay: yamang nakita ko ang iyong mukha, na gaya ng nakakakita ng mukha ng dios, at ikaw ay nalugod sa akin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.