You searched for: palangga mo ba si me (Serbiska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

palangga mo ba si me

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tagalog

Info

Serbiska

mnogo si me puta podizao i ponavljao utehe.

Tagalog

palaguin mo ang aking kadakilaan, at bumalik ka uli, at aliwin mo ako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

otisnuo si me da padnem, ali me gospod prihvati.

Tagalog

itinulak mo akong bigla upang ako'y mabuwal: nguni't tulungan ako ng panginoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

metnuo si me u jamu najdonju, u tamu, u bezdanu.

Tagalog

iyong inilapag ako sa pinakamalalim na hukay, sa mga madilim na dako, sa mga kalaliman.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo, sapagka't sinagot mo ako! at ikaw ay naging aking kaligtasan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospode, bože moj! zavikah k tebi, i iscelio si me.

Tagalog

oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako sam zgrešio, opazio si me, i nisi me oprostio bezakonja mog.

Tagalog

kung ako'y magkasala, iyo nga akong tinatandaan, at hindi mo ako patatawarin sa aking kasamaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer si ti stvorio šta je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.

Tagalog

sapagka't iyong inanyo ang aking mga lamang loob: iyo akong tinakpan sa bahay-bata ng aking ina.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bože! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.

Tagalog

oh dios, iyong tinuruan ako mula sa aking kabataan; at hanggang ngayon ay aking inihahayag ang iyong kagilagilalas na mga gawa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer si me razveselio, gospode, delima svojim, s dela ruku tvojih radujem se.

Tagalog

sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospode! izveo si iz pakla dušu moju, i oživeo si me da ne sidjem u grob.

Tagalog

oh panginoon, iyong isinampa ang aking kaluluwa mula sa sheol: iyong iningatan akong buhay, upang huwag akong bumaba sa hukay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospode, o tom se živi i u tom je svemu život duha mog, iscelio si me i saèuvao u životu.

Tagalog

oh panginoon, sa pamamagitan ng mga bagay na ito, nabubuhay ang mga tao; at buong nasa ilalim niyan ang buhay ng aking diwa: kaya't pagalingin mo ako, at ako'y iyong buhayin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bože, bože moj! zašto si me ostavio udaljivši se od spasenja mog, od reèi vike moje?

Tagalog

dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer si ti bog kreposti moje; zašto si me odbacio? zašto idem setan od pakosti neprijateljeve?

Tagalog

sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me ti poslao.

Tagalog

at nalalaman ko na ako'y lagi mong dinirinig: nguni't ito'y sinabi ko dahil sa karamihang nasa palibot, upang sila'y magsisampalataya na ikaw ang nagsugo sa akin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer reèi koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od tebe izidjoh, i verovaše da si me ti poslao.

Tagalog

sapagka't ang mga salitang sa akin ay ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; at kanilang tinanggap, at nangakilala nilang tunay na nagbuhat ako sa iyo, at nagsipaniwalang ikaw ang nagsugo sa akin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad žena vide samuila, povika glasno, i reèe žena saulu govoreæi: zašto si me prevario? ta ti si saul.

Tagalog

at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i mojsije se vrati ka gospodu i reèe: gospode, zašto si navukao to zlo na narod? zašto si me poslao?

Tagalog

at si moises ay bumalik sa panginoon, at nagsabi, panginoon, bakit mo ginawan ng kasamaan ang bayang ito? bakit mo sinugo ako?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ona reèe: nadjoh milost pred tobom, gospodaru, jer si me utešio i milostivo progovorio sluškinji svojoj, ako i nisam kao jedna od tvojih sluškinja.

Tagalog

nang magkagayo'y kaniyang sinabi, makasumpong nawa ako ng biyaya sa iyong paningin, panginoon ko; sapagka't ako'y iyong inaliw, at sapagka't may kagandahang loob na pinagsalitaan mo ang iyong lingkod, bagaman ako'y hindi gaya ng isa sa iyong mga alila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ko si ti, o èoveèe! da protivno odgovaraš bogu? eda li rukotvorina govori mastoru svom: zašto si me tako naèinio?

Tagalog

nguni't, oh tao, sino kang tumututol sa dios? sasabihin baga ng bagay na ginawa doon sa gumawa sa kaniya, bakit mo ako ginawang ganito?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a jakov reèe: ne; ako sam sada našao milost pred tobom, primi dar iz moje ruke, jer videh lice tvoje kao da videh lice božje, tako si me lepo doèekao.

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni jacob, hindi, ipinamamanhik ko sa iyo, na kung ngayo'y nakasundo ako ng biyaya sa iyong paningin, ay tanggapin mo nga ang aking kaloob sa aking kamay: yamang nakita ko ang iyong mukha, na gaya ng nakakakita ng mukha ng dios, at ikaw ay nalugod sa akin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,762,755,613 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK