You searched for: porodice (Serbiska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

porodice

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tagalog

Info

Serbiska

porodice girsonove stajahu u logor iza šatora sa zapada.

Tagalog

ang mga angkan ng mga gersonita ay hahantong sa likuran ng tabernakulo sa dakong kalunuran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.

Tagalog

inyong dinggin ang salita ng panginoon, oh sangbahayan ni jacob, at lahat na angkan ng sangbahayan ng israel:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kos rodi anuva i sovivu i porodice aharila sina arumovog.

Tagalog

at naging anak ni coz si anob, at si sobeba, at ang mga angkan ni aharhel na anak ni arum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

porodice sinova katovih stajahu u logor pored šatora s juga.

Tagalog

ang mga angkan ng mga anak ni coath ay magsisihantong sa tagiliran ng tabernakulo, sa dakong timugan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

od girsona porodica lovenijeva i porodica semejeva. to su porodice girsonove.

Tagalog

kay gerson galing ang angkan ng mga libnita, at ang angkan ng mga simeita: ito ang mga angkan ng mga gersonita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a od merarija beše porodica malijeva i porodica musijeva. to su porodice merarijeve.

Tagalog

kay merari ang angkan ng mga mahalita at angkan ng mga musita: ito ang mga angkan ni merari.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi korejevi behu: asir i elkana i avijasar. to su porodice korejeve.

Tagalog

at ang mga anak ni cora; si assir, at si elcana, at si abiasaph; ito ang mga angkan ng mga corita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a reaja sin sovalov rodi jata, a jat rodi ahumaja i lada. to su porodice saratske.

Tagalog

at naging anak ni reaias na anak ni sobal si jahath: at naging anak ni jahath si ahumai; at si laad. ito ang mga angkan ng mga sorathita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi merarijevi: molija i musija. to su porodice levijeve po lozama svojim.

Tagalog

at ang mga anak ni merari; si mahali at si musi. ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa kanilang lahi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a beše jedan mladiæ iz vitlejema judinog, od porodice judine, koji beše levit i onde boravljaše.

Tagalog

at may isa namang may kabataan sa bethlehem-juda, sa angkan ni juda; na isang levita; at siya'y nakikipamayan doon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a od kata beše porodica amramova i porodica isarova i porodica hevronova i porodica ozilova. to su porodice katove.

Tagalog

at kay coath ang angkan ng mga amramita at ang angkan ng mga izharita, at ang angkan ng mga hebronita, at ang angkan ng mga uzzielita: ito ang mga angkan ng mga coathita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a jesti možete to na svakom mestu i vi i porodice vaše, jer vam je plata za službu vašu u šatoru od sastanka.

Tagalog

at inyong kakanin saa't saan man, ninyo at ng inyong mga kasangbahay: sapagka't kabayaran sa inyo, na ganti sa inyong paglilingkod sa tabernakulo ng kapisanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi merarijevi po porodicama svojim: malije i musije. to su porodice levitske po domovima otaca svojih.

Tagalog

at ang mga anak ni merari ayon sa kanilang mga angkan; ay si mahali at si musi. ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi sile, sina judinog: ir otac lihu, i lada otac marisi, i porodice doma platnarskog, doma asvejinog.

Tagalog

ang mga anak ni sela na anak ni juda: si er na ama ni lecha, at si laada na ama ni maresa, at ang mga angkan ng sangbahayan ng nagsisigawa ng mainam na kayong lino, sa sangbahayan ni asbea;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a porodice kirijat-jarimske behu: jetrani i fuæani i sumaæani i misrajani. od njih izidjoše saraæani i estaoljani.

Tagalog

at ang mga angkan ni chiriath-jearim: ang mga ithreo, at ang mga phuteo, at ang mga samateo, at ang mga misraiteo; na mula sa kanila ang mga soratita at ang mga estaolita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a simej imaše šesnaest sinova i šest kæeri; a braæa njegova nemahu mnogo sinova, i sve porodice njihove ne beše tako mnogo kao sinova judinih.

Tagalog

at si simi ay nagkaanak ng labing anim na lalake at anim na anak na babae; nguni't ang kaniyang mga kapatid ay di nagkaanak ng marami, o dumami man ang buong angkan nila na gaya ng mga anak ni juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i osta kovèeg božji kod porodice ovid-edomove u kuæi njegovoj tri meseci. i gospod blagoslovi dom ovid-edomov i sve što imaše.

Tagalog

at ang kaban ng dios ay naiwan sa sangbahayan ni obed-edom sa kaniyang bahay na tatlong buwan: at pinagpala ng panginoon ang sangbahayan ni obed-edom, at ang buo niyang tinatangkilik.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ona otide, i došavši stade pabirèiti po njivi za žeteocima: i dogodi se, te dodje na njivu koja pripadaše vozu, koji beše od porodice elimelehove.

Tagalog

at siya'y yumaon at naparoon, at namulot sa bukid sa likuran ng mga mangaani: at nagkataong dumating sa bahagi ng lupa na nauukol kay booz, na sa angkan ni elimelech.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nisi li video šta reèe taj narod govoreæi: dve porodice, koje beše izabrao gospod, odbaci ih? i ruže moj narod kao da veæ nije narod pred njima.

Tagalog

hindi mo baga napupuna ang sinasalita ng bayang ito, na nagsasabi, ang dalawang angkan na pinili ng panginoon, ay kaniyang mga itinakuwil? ganito nila hinahamak ang aking bayan, upang huwag ng maging bansa sa harap nila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer, gle, ja æu sazvati sve porodice iz severnih carstava, veli gospod, te æe doæi, i svaki æe metnuti svoj presto na vratima jerusalimskim i oko svih zidova njegovih i oko svih gradova judinih.

Tagalog

sapagka't, narito, aking tatawagin ang lahat na angkan ng mga kaharian sa hilagaan, sabi ng panginoon; at sila'y magsisiparoon, at sila'y maglalagay bawa't isa ng kanikaniyang luklukan sa pasukan ng mga pintuang-bayan ng jerusalem, at laban sa lahat na kuta niyaon sa palibot, at laban sa lahat na bayan ng juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,811,020 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK