You searched for: donositi (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

donositi

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

i optrèavši sav onaj kraj, poèeše na odrima donositi bolesnike gde su èuli da je on.

Tyska

und liefen in alle die umliegenden länder und hoben an, die kranken umherzuführen auf betten, wo sie hörten, daß er war.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

odluke o upravljanju internetom treba donositi na transparentan način sa iskrenim multipartnerskim učešćem građanskog društva, vlade i privatnog sektora.

Tyska

entscheidungen über die internetregulierung müssen transparent und unter realer beteiligung aller betroffenen gruppen aus zivilgesellschaft, staatlichem und privatem sektor getroffen werden.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a èim se to razglasi, stadoše donositi sinovi izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakog roda zemaljskog; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.

Tyska

und da das wort ausging, gaben die kinder israel viel erstlinge von getreide, most, Öl, honig und allerlei ertrag des feldes, und allerlei zehnten brachten sie viel hinein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer desetke sinova izrailjevih, što æe donositi gospodu na žrtvu što se podiže, dajem levitima u nasledstvo; toga radi rekoh za njih; medju sinovima izrailjevim da nemaju nasledstvo.

Tyska

denn den zehnten der kinder israel, den sie dem herrn heben, habe ich den leviten zum erbgut gegeben. darum habe ich zu ihnen gesagt, daß sie unter den kindern israel kein erbgut besitzen sollen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a azarija poglavar sveštenièki od doma sadokovog reèe mu: otkad poèeše donositi ove priloge u dom gospodnji, jedemo i siti smo i preteèe mnogo, jer je gospod blagoslovio svoj narod, te je preteklo ovo mnoštvo.

Tyska

und asarja, der priester, der vornehmste im hause zadok, sprach zu ihm: seit der zeit, da man angefangen hat, die hebe zu bringen ins haus des herrn, haben wir gegessen und sind satt geworden, und ist noch viel übriggeblieben; denn der herr hat sein volk gesegnet, darum ist dieser haufe übriggeblieben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,069,868 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK