You searched for: drago mi je da cujem (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

drago mi je da cujem

Tyska

freut mich zu hören

Senast uppdaterad: 2024-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ona mi je kao

Tyska

majka

Senast uppdaterad: 2020-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

svi mrzim, i necu da cujem za njih ....

Tyska

ich hasse sie alle und möchte nichts über sie hören.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hej, bas mi je drago da si se javio

Tyska

hey, i'm glad you answered

Senast uppdaterad: 2020-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

rekla mi je da želi da drži psa kao kućnog ljubimca.

Tyska

sie sagte mir, dass sie einen hund als haustier halten wolle.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pobegao mi je voz za minut.

Tyska

ich habe den zug um eine minute verpasst.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hej, bas mi je drago ,draga

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hitno mi je dok se kriza ne zavrsi.

Tyska

es ist dringend für mich, bis die krise vorbei ist.

Senast uppdaterad: 2020-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

secanje na tebe jos mi snagu daje .ja svoj zivot zivim ma kakav je da je

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

milo mi je što gospod usliši molitveni glas moj;

Tyska

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hej, bas mi je drago da imaš vremena. hvala... za sada mi je dobro. ako mi date malo vremena, mogu da napišem nešto zajedno za kratku priču

Tyska

hej, bas mi je drago das du zeit hast. danke…mir geht es gut soweit. wenn du mir einwenig zeit gibst kann ich gerne was zusammenschreiben für eine kurze geschichte

Senast uppdaterad: 2024-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

na zemlji je da zaštiti našu decu, posebno naše devojčice.

Tyska

es ist die verantwortung des landes unsere kinder zu schützen, besonders unsere mädchen.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

istina je da se sa ovom zemljom dešava nešto užasno pogrešno.

Tyska

v besetzt die china central television station.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

duh božji stvorio me je, i dah svemoguæega dao mi je život.

Tyska

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zbog svojeg znanja i svog iskustva mogao je da se izbori sa teškoćama.

Tyska

aufgrund seines wissens und seiner erfahrung konnte er mit den schwierigkeiten umgehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

naravno, uloga ministarstva je da zaštiti egipat od terorizma i drugih rizika.

Tyska

selbstverständlich hat das ministerium die aufgabe, Ägypten vor terrorismus und anderen gefahren zu schützen.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

poslednja osoba, kojoj sam ispričao svoju ideju, mislila je da sam bio lud.

Tyska

die letzte person, der ich meine idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a gospod reèe mojsiju: ko mi je zgrešio, onog æu izbrisati iz knjige svoje.

Tyska

der herr sprach zu mose: was? ich will den aus meinem buch tilgen, der an mir sündigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

@djxpect: dakle, očigledno je da je gaddafi još uvek živ...zarobljen.

Tyska

dj xpect witzelt: @djxpect: also offensichtlich ist gaddafi noch am leben ...gefangen genommen.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a on odgovori i reèe: zar neæu paziti i govoriti ono što mi je gospod metnuo u usta?

Tyska

er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,373,746 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK