Results for drago mi je da cujem translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

drago mi je da cujem

German

freut mich zu hören

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

drago mi je kako si

German

serbisch

Last Update: 2024-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona mi je kao

German

majka

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

svi mrzim, i necu da cujem za njih ....

German

ich hasse sie alle und möchte nichts über sie hören.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hej, bas mi je drago da si se javio

German

hey, i'm glad you answered

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

rekla mi je da želi da drži psa kao kućnog ljubimca.

German

sie sagte mir, dass sie einen hund als haustier halten wolle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pobegao mi je voz za minut.

German

ich habe den zug um eine minute verpasst.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hej, bas mi je drago ,draga

German

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hitno mi je dok se kriza ne zavrsi.

German

es ist dringend für mich, bis die krise vorbei ist.

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

secanje na tebe jos mi snagu daje .ja svoj zivot zivim ma kakav je da je

German

deutsch

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

milo mi je što gospod usliši molitveni glas moj;

German

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hej, bas mi je drago da imaš vremena. hvala... za sada mi je dobro. ako mi date malo vremena, mogu da napišem nešto zajedno za kratku priču

German

hej, bas mi je drago das du zeit hast. danke…mir geht es gut soweit. wenn du mir einwenig zeit gibst kann ich gerne was zusammenschreiben für eine kurze geschichte

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

na zemlji je da zaštiti našu decu, posebno naše devojčice.

German

es ist die verantwortung des landes unsere kinder zu schützen, besonders unsere mädchen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

istina je da se sa ovom zemljom dešava nešto užasno pogrešno.

German

v besetzt die china central television station.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

duh božji stvorio me je, i dah svemoguæega dao mi je život.

German

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zbog svojeg znanja i svog iskustva mogao je da se izbori sa teškoćama.

German

aufgrund seines wissens und seiner erfahrung konnte er mit den schwierigkeiten umgehen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

naravno, uloga ministarstva je da zaštiti egipat od terorizma i drugih rizika.

German

selbstverständlich hat das ministerium die aufgabe, Ägypten vor terrorismus und anderen gefahren zu schützen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

poslednja osoba, kojoj sam ispričao svoju ideju, mislila je da sam bio lud.

German

die letzte person, der ich meine idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a gospod reèe mojsiju: ko mi je zgrešio, onog æu izbrisati iz knjige svoje.

German

der herr sprach zu mose: was? ich will den aus meinem buch tilgen, der an mir sündigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

@djxpect: dakle, očigledno je da je gaddafi još uvek živ...zarobljen.

German

dj xpect witzelt: @djxpect: also offensichtlich ist gaddafi noch am leben ...gefangen genommen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,035,976,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK