You searched for: jesi li ti ziv covjece (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

jesi li ti ziv covjece

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

jesi li ti nas

Tyska

was?

Senast uppdaterad: 2024-05-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Serbiska

jesi li tu

Tyska

bist du da

Senast uppdaterad: 2020-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li stigao

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li juče ujutru igrao tenis?

Tyska

hast du gestern morgen tennis gespielt?

Senast uppdaterad: 2024-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

da li ti smeta ako otvorim prozor?

Tyska

stört es dich, wenn ich das fenster öffne?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i reèe mu: jesi li ti onaj što æe doæi, ili drugog da èekamo?

Tyska

und ließ ihm sagen: bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li ti dao konju jaèinu? jesi li ti okitio vrat njegov rzanjem?

Tyska

es spottet der furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem schwert nicht,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,

Tyska

achtest du wohl auf den weg, darin vorzeiten die ungerechten gegangen sind?

Senast uppdaterad: 2024-05-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a vojvoda pristupivši reèe mu: kaži mi jesi li ti rimljanin? a on reèe: da.

Tyska

da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li sagledao širinu zemaljsku? kaži, ako znaš sve to.

Tyska

hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i upita ga pilat: jesi li ti car judejski? a on odgovarajuæi reèe mu: ti kažeš.

Tyska

und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jesi li ulazio u riznice snežne? ili riznice gradne jesi li video,

Tyska

bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

znaš li red nebeski? možeš li ti uredjivati vladu njegovu na zemlji?

Tyska

weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

govoreæi: jesi li ti hristos? kaži nam. a on im reèe: ako vam i kažem, neæete verovati.

Tyska

und sprachen: bist du christus, sage es uns! er aber sprach zu ihnen: sage ich's euch, so glaubt ihr's nicht;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ako li ti je dar peèeno šta u tavi, neka je od belog brašna bez kvasca zamešeno s uljem.

Tyska

ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a valam odgovori valaku: nisam li ti kazao da æu èiniti šta mi god gospod kaže?

Tyska

bileam antwortete und sprach zu balak: habe ich dir nicht gesagt, alles, was der herr reden würde, das würde ich tun?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

nisi li ti isušila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?

Tyska

bist du es nicht, der das meer, der großen tiefe wasser, austrocknete, der den grund des meeres zum wege machte, daß die erlösten dadurchgingen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i reèe natan: care, gospodaru moj, jesi li ti kazao: adonija æe biti car posle mene, i on æe sedeti na prestolu mom?

Tyska

und sprach: mein herr könig, hast du gesagt: adonia soll nach mir könig sein und auf meinem stuhl sitzen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ako li ti brat tvoj nije blizu ili ga ne znaš, odvedi ih svojoj kuæi neka budu kod tebe dokle ih ne potraži brat tvoj, i tada mu ih vrati.

Tyska

wenn aber dein bruder dir nicht nahe ist und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein haus nehmen, daß sie bei dir seien, bis sie dein bruder suche, und sollst sie ihm dann wiedergeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

tada reèe joav amasi: jesi li zdravo brate? i dohvati se joav desnom rukom svojom brade amasi da ga celuje.

Tyska

und joab sprach zu amasa: friede sei mit dir, mein bruder! und joab faßte mit seiner rechten hand amasa bei dem bart, daß er ihn küßte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,136,571 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK