You searched for: sta reci (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

sta reci

Tyska

was soll man(dazu) sagen

Senast uppdaterad: 2020-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sta bi

Tyska

sta bi

Senast uppdaterad: 2023-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sta gledas

Tyska

ich weiß

Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bona sta radis

Tyska

was machst du, bruder?

Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

reci mi istinu.

Tyska

sage mir die wahrheit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sta ti radis?

Tyska

was machst du?

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sta radis brate

Tyska

zemo

Senast uppdaterad: 2020-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ko si ti reci iskreno

Tyska

wer bist du

Senast uppdaterad: 2021-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ne mogu ti reci istinu.

Tyska

ich kann dir nicht die wahrheit sagen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kako si?sta se radi kod tebe?

Tyska

Как твои дела? Чем занимаешься?

Senast uppdaterad: 2022-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i semaji iz nelama reci govoreæi:

Tyska

und wider semaja von nehalam sollst du sagen:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ostao sam bez reci.prelepa si neznam sta bih ti rekao

Tyska

lepa zeno ostao sam bez reci.ja ovakav sto imam traziti sa tobom

Senast uppdaterad: 2023-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a drugoj je reci ime geon, ona teèe oko cele zemlje huske.

Tyska

das andere wasser heißt gihon, das fließt um um das ganze mohrenland.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kaži sinovima izrailjevim, i reci im: ja sam gospod bog vaš.

Tyska

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: ich bin der herr, euer gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a posle dve godine dana usni faraon, a on stoji na jednoj reci.

Tyska

und nach zwei jahren hatte pharao einen traum, wie er stünde am nil

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

reci zboru i kaži: odstupite od šatora korejevog i datanovog i avironovog.

Tyska

sage der gemeinde und sprich: weicht ringsherum von der wohnung korahs und dathans und abirams.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kaži zorovavelju upravitelju judejskom, i reci: ja æu potresti nebo i zemlju;

Tyska

sage serubabel, dem fürsten juda's, und sprich: ich will himmel und erde bewegen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

reci aronu i sinovima njegovim i kaži: ovako blagosiljajte sinove izrailjeve govoreæi im:

Tyska

sage aaron und seinen söhnen und sprich: also sollt ihr sagen zu den kindern israel, wenn ihr sie segnet:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kaži rovoamu sinu solomunovom caru judinom i svemu domu judinom i venijaminovom i ostalom narodu, i reci:

Tyska

sage rehabeam, dem sohn salomos, dem könig juda's, und zum ganzen hause juda und benjamin und dem andern volk und sprich:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

reci sinovima izrailjevim da mi skupe prilog: od svakog koji drage volje da, uzmite prilog meni.

Tyska

sage den kindern israel, daß sie mir ein hebopfer geben; und nehmt dasselbe von jedermann, der es willig gibt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,624,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK