You searched for: imunokompromitovaných (Slovakiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

English

Info

Slovak

imunokompromitovaných

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Engelska

Info

Slovakiska

pimekrolimus krém sa nemá používať u imunokompromitovaných dospelých či detí,

Engelska

pimecrolimus cream should not be used in immunocompromised adults or children.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

< 1 000 buniek/mm3) alebo ťažko imunokompromitovaných pacientov.

Engelska

<1,000 cells/mm3) or severely immunocompromised patients.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

imunokompromitovaných, u ktorých sa očakáva slabá odpoveď na miestnu liečbu.

Engelska

immunocompromised, in whom response to topical therapy is expected to be poor.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

k dispozícii je veľmi málo údajov o idflu týkajúcich sa imunokompromitovaných pacientov.

Engelska

very limited data in immunocompromised patients are available for idflu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

po úprave imunitného systému bolo u imunokompromitovaných pacientov s pml pozorované zlepšenie stavu.

Engelska

following reconstitution of the immune system in immunocompromised patients with pml improved outcome has been seen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

5 negatívnych výsledkov kožného tuberkulínového testu, zvlášť u ťažko chorých alebo imunokompromitovaných pacientov.

Engelska

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Slovakiska

Účinok in vivo parenterálne podávaný anidulafungín účinkoval proti druhu candida u imunokompetentných aj imunokompromitovaných modeloch myší a králikov.

Engelska

activity in vivo parenterally administered anidulafungin was effective against candida spp. in immunocompetent and immunocompromised mouse and rabbit models.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

heterológne preočkovanie v 12 a 24 mesiacoch sa vykonalo vo fáze 3 v štúdii u imunokompromitovaných jedincov a pacientov s chronickými ochoreniami.

Engelska

a 12 to 24 months heterologous booster has also been administered in a phase 3 study in immunocompromised subjects and patients with chronic disease conditions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

upozorňujeme predpisujúcich na riziko falošne negatívnych výsledkov tuberkulínových kožných testov, zvlášť u pacientov ťažko chorých alebo imunokompromitovaných.

Engelska

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

predpisujúcim lekárom je potrebné pripomenúť riziko falošne negatívnych výsledkov kožného tuberkulínového testu, zvlášť u ťažko chorých alebo imunokompromitovaných pacientov.

Engelska

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

bezpečnostný profil u zdravých osôb starších ako 60 rokov, u imunokompromitovaných osôb a pacientov s chronickými ochoreniami je podobný ako bezpečnostný profil u zdravých osôb.

Engelska

the safety profile in healthy subjects > 60 years of age, in immune-compromised subjects and patients with chronic disease conditions is similar to the safety profile in healthy subjects.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

po úprave imunitného systému u imunokompromitovaných pacientov s pml sa pozorovala stabilizácia alebo zlepšené výsledky (pozri časť 5. 2).

Engelska

following reconstitution of the immune system in immunocompromised patients with pml, stabilisation or improved outcome has been seen (see section 5.2).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

vzhľadom na to, že deferiprón sa spája s neutropéniou a agranulocytózou, liečba imunokompromitovaných pacientov nemá byť začatá, pokiaľ potenciálny úžitok neprevýši potenciálne riziko.

Engelska

given that deferiprone can be associated with neutropenia and agranulocytosis, therapy in immune-compromised patients should not be initiated unless potential benefits outweigh potential risks.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

u ťažko imunokompromitovaných jedincov neuvedomene zaočkovaných vakcínou obsahujúcou vírus osýpok bola hlásená encefalitída spôsobená inklúznymi telieskami vírusu osýpok, pneumonitída a úmrtie ako priamy dôsledok diseminovanej infekcie vírusom osýpok očkovacej látky.

Engelska

14 inadvertently vaccinated with measles-containing vaccine, measles inclusion body encephalitis, pneumonitis, and fatal outcome as a direct consequence of disseminated measles vaccine virus infection have been reported.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Slovakiska

podporili sa odporúčania pre sérologické testovanie a pre podanie ďalších dávok, ak je to potrebné, u imunokompromitovaných pacientov, u nereagujúcich pacientov z ďalších vysokorizikových skupín a v prípade predpokladanej expozície hepatitíde b.

Engelska

the recommendations for serologic testing, and administration of additional doses if needed, in immunocompromised patients, in non-responders of other high risk groups, and in the case of presumed exposure to hepatitis b, have been strengthened.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

poznámka: na základe analýzy farmakokinetiky u populácie 112 imunokompromitovaných pediatrických pacientov vo veku 2 až < 12 rokov a 26 imunokompromitovaných dospievajúcich vo veku 12 až < 17 rokov.

Engelska

note: based on a population pharmacokinetic analysis in 112 immunocompromised paediatric patients aged 2 to <12 years and 26 immunocompromised adolescents aged 12 to <17 years.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

odporúčané dávky u detí a dospievajúcich pacientov sú založené na analýze farmakokinetických údajov získaných u populácie 112 imunokompromitovaných pediatrických pacientov vo veku až < 12 rokov a 26 imunokompromitovaných dospievajúcich pacientov vo veku 12 až < 17 rokov.

Engelska

the recommended doses in children and adolescent patients are based on a population pharmacokinetic analysis of data obtained from 112 immunocompromised paediatric patients aged 2 to <12 years and 26 immunocompromised adolescent patients aged 12 to <17 years.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

pacienti so zvýšeným rizikom oportúnnych infekcií vrátane imunokompromitovaných pacientov (pacienti na imunosupresívnej liečbe alebo pacienti imunokompromitovaní predchádzajúcou liečbou, pozri časti 4.4 a 4.8).

Engelska

patients with increased risk for opportunistic infections, including immunocompromised patients (including those currently receiving immunosuppressive therapies or those immunocompromised by prior therapies (see sections 4.4 and 4.8).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

• pri zrýchlenom režime podávania v 0., 1., 2. a 12. mesiaci sa podporila potreba 4. dávky v 12. mesiaci • podporili sa odporúčania pre sérologické testovanie a pre podanie ďalších dávok, ak je to potrebné, u imunokompromitovaných pacientov, u nereagujúcich pacientov z ďalších vysokorizikových skupín a v prípade predpokladanej expozície hepatitíde b. • súčasné podávanie očkovacej látky s konjugátom pneumokokov sa neodporúča, pretože to nebolo v prípade hbvaxpro dostatočne preskúmané. • u pacientov s renálnou dialýzou, u ktorých sa po posilňovacej dávke nedosiahol dostatočný titer protilátok, treba zvážiť použitie alternatívnych očkovacích látok proti hepatitíde b.

Engelska

• the need of the 4th dose at 12 months has been reinforced, when the compressed administration schedule 0, 1, 2 and 12 months is used • the recommendations for serologic testing, and administration of additional doses if needed, in immunocompromised patients, in non-responders of other high risk groups, and in the case of presumed exposure to hepatitis b, have been strengthened. • the concomitant administration of pneumococcal conjugate vaccine is not recommended since this has not been sufficiently studied for hbvaxpro. • in renal dialysis patients in whom insufficient antibody titre is achieved after boosting, the use of alternative hepatitis b vaccines should be considered.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,740,239,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK