Şunu aradınız:: imunokompromitovaných (Slovakça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

English

Bilgi

Slovak

imunokompromitovaných

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

İngilizce

Bilgi

Slovakça

pimekrolimus krém sa nemá používať u imunokompromitovaných dospelých či detí,

İngilizce

pimecrolimus cream should not be used in immunocompromised adults or children.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

< 1 000 buniek/mm3) alebo ťažko imunokompromitovaných pacientov.

İngilizce

<1,000 cells/mm3) or severely immunocompromised patients.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

imunokompromitovaných, u ktorých sa očakáva slabá odpoveď na miestnu liečbu.

İngilizce

immunocompromised, in whom response to topical therapy is expected to be poor.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

k dispozícii je veľmi málo údajov o idflu týkajúcich sa imunokompromitovaných pacientov.

İngilizce

very limited data in immunocompromised patients are available for idflu.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

po úprave imunitného systému bolo u imunokompromitovaných pacientov s pml pozorované zlepšenie stavu.

İngilizce

following reconstitution of the immune system in immunocompromised patients with pml improved outcome has been seen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

5 negatívnych výsledkov kožného tuberkulínového testu, zvlášť u ťažko chorých alebo imunokompromitovaných pacientov.

İngilizce

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Slovakça

Účinok in vivo parenterálne podávaný anidulafungín účinkoval proti druhu candida u imunokompetentných aj imunokompromitovaných modeloch myší a králikov.

İngilizce

activity in vivo parenterally administered anidulafungin was effective against candida spp. in immunocompetent and immunocompromised mouse and rabbit models.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

heterológne preočkovanie v 12 a 24 mesiacoch sa vykonalo vo fáze 3 v štúdii u imunokompromitovaných jedincov a pacientov s chronickými ochoreniami.

İngilizce

a 12 to 24 months heterologous booster has also been administered in a phase 3 study in immunocompromised subjects and patients with chronic disease conditions.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

upozorňujeme predpisujúcich na riziko falošne negatívnych výsledkov tuberkulínových kožných testov, zvlášť u pacientov ťažko chorých alebo imunokompromitovaných.

İngilizce

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

predpisujúcim lekárom je potrebné pripomenúť riziko falošne negatívnych výsledkov kožného tuberkulínového testu, zvlášť u ťažko chorých alebo imunokompromitovaných pacientov.

İngilizce

prescribers are reminded of the risk of false negative tuberculin skin test results, especially in patients who are severely ill or immunocompromised.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

bezpečnostný profil u zdravých osôb starších ako 60 rokov, u imunokompromitovaných osôb a pacientov s chronickými ochoreniami je podobný ako bezpečnostný profil u zdravých osôb.

İngilizce

the safety profile in healthy subjects > 60 years of age, in immune-compromised subjects and patients with chronic disease conditions is similar to the safety profile in healthy subjects.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

po úprave imunitného systému u imunokompromitovaných pacientov s pml sa pozorovala stabilizácia alebo zlepšené výsledky (pozri časť 5. 2).

İngilizce

following reconstitution of the immune system in immunocompromised patients with pml, stabilisation or improved outcome has been seen (see section 5.2).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

vzhľadom na to, že deferiprón sa spája s neutropéniou a agranulocytózou, liečba imunokompromitovaných pacientov nemá byť začatá, pokiaľ potenciálny úžitok neprevýši potenciálne riziko.

İngilizce

given that deferiprone can be associated with neutropenia and agranulocytosis, therapy in immune-compromised patients should not be initiated unless potential benefits outweigh potential risks.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

u ťažko imunokompromitovaných jedincov neuvedomene zaočkovaných vakcínou obsahujúcou vírus osýpok bola hlásená encefalitída spôsobená inklúznymi telieskami vírusu osýpok, pneumonitída a úmrtie ako priamy dôsledok diseminovanej infekcie vírusom osýpok očkovacej látky.

İngilizce

14 inadvertently vaccinated with measles-containing vaccine, measles inclusion body encephalitis, pneumonitis, and fatal outcome as a direct consequence of disseminated measles vaccine virus infection have been reported.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Slovakça

podporili sa odporúčania pre sérologické testovanie a pre podanie ďalších dávok, ak je to potrebné, u imunokompromitovaných pacientov, u nereagujúcich pacientov z ďalších vysokorizikových skupín a v prípade predpokladanej expozície hepatitíde b.

İngilizce

the recommendations for serologic testing, and administration of additional doses if needed, in immunocompromised patients, in non-responders of other high risk groups, and in the case of presumed exposure to hepatitis b, have been strengthened.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

poznámka: na základe analýzy farmakokinetiky u populácie 112 imunokompromitovaných pediatrických pacientov vo veku 2 až < 12 rokov a 26 imunokompromitovaných dospievajúcich vo veku 12 až < 17 rokov.

İngilizce

note: based on a population pharmacokinetic analysis in 112 immunocompromised paediatric patients aged 2 to <12 years and 26 immunocompromised adolescents aged 12 to <17 years.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

odporúčané dávky u detí a dospievajúcich pacientov sú založené na analýze farmakokinetických údajov získaných u populácie 112 imunokompromitovaných pediatrických pacientov vo veku až < 12 rokov a 26 imunokompromitovaných dospievajúcich pacientov vo veku 12 až < 17 rokov.

İngilizce

the recommended doses in children and adolescent patients are based on a population pharmacokinetic analysis of data obtained from 112 immunocompromised paediatric patients aged 2 to <12 years and 26 immunocompromised adolescent patients aged 12 to <17 years.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

pacienti so zvýšeným rizikom oportúnnych infekcií vrátane imunokompromitovaných pacientov (pacienti na imunosupresívnej liečbe alebo pacienti imunokompromitovaní predchádzajúcou liečbou, pozri časti 4.4 a 4.8).

İngilizce

patients with increased risk for opportunistic infections, including immunocompromised patients (including those currently receiving immunosuppressive therapies or those immunocompromised by prior therapies (see sections 4.4 and 4.8).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

• pri zrýchlenom režime podávania v 0., 1., 2. a 12. mesiaci sa podporila potreba 4. dávky v 12. mesiaci • podporili sa odporúčania pre sérologické testovanie a pre podanie ďalších dávok, ak je to potrebné, u imunokompromitovaných pacientov, u nereagujúcich pacientov z ďalších vysokorizikových skupín a v prípade predpokladanej expozície hepatitíde b. • súčasné podávanie očkovacej látky s konjugátom pneumokokov sa neodporúča, pretože to nebolo v prípade hbvaxpro dostatočne preskúmané. • u pacientov s renálnou dialýzou, u ktorých sa po posilňovacej dávke nedosiahol dostatočný titer protilátok, treba zvážiť použitie alternatívnych očkovacích látok proti hepatitíde b.

İngilizce

• the need of the 4th dose at 12 months has been reinforced, when the compressed administration schedule 0, 1, 2 and 12 months is used • the recommendations for serologic testing, and administration of additional doses if needed, in immunocompromised patients, in non-responders of other high risk groups, and in the case of presumed exposure to hepatitis b, have been strengthened. • the concomitant administration of pneumococcal conjugate vaccine is not recommended since this has not been sufficiently studied for hbvaxpro. • in renal dialysis patients in whom insufficient antibody titre is achieved after boosting, the use of alternative hepatitis b vaccines should be considered.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,740,560,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam